Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "family lost hundreds " (Engels → Frans) :

The situation is not unique to seniors: people in my own family lost hundreds of thousands of dollars because they took financial advice from completely incompetent or dishonest people.

D'ailleurs, j'en ai dans ma famille, nul besoin de sonder la population des personnes âgées, qui ont perdu des centaines de milliers de dollars à cause d'avis financiers de la part de gens tout à fait incompétents ou malhonnêtes.


Since the Conservatives came to power, we have lost hundreds of thousands of good paying manufacturing jobs, jobs that came with enough of a salary for a family to live on and, more often than not, came with a pension.

Depuis l'arrivée au pouvoir des conservateurs, nous avons perdu des centaines de milliers d'emplois bien rémunérés dans le secteur manufacturier, des emplois assortis d'un salaire suffisant pour subvenir aux besoins d'une famille et, plus souvent qu'autrement, assortis d'une pension.


In 10 years, under the Liberal and Conservative governments, Canada has lost nearly 600,000 jobs in the manufacturing sector. Six hundred thousand jobs means that 600,000 families have been affected by unemployment, hundreds of communities are getting poorer and municipalities are facing budget challenges.

Six cent mille emplois, c'est aussi 600 000 familles touchées par le chômage, des centaines de communautés qui s'appauvrissent et des municipalités qui font face à des difficultés budgétaires.


Four hundred sixty-five families lost their breadwinner in London last Friday.

Quatre cent soixante-cinq familles ont perdu leur gagne-pain à London, vendredi dernier.


The state’s forces having been brutal in their treatment of demonstrators, hundreds are still in jail, and thousands of students have lost their places at university; workers have lost their jobs and families their incomes.

Les forces gouvernementales ont fait preuve de brutalité vis-à-vis des manifestants. Des centaines d’entre eux sont toujours emprisonnés, des milliers d’étudiants ne peuvent plus fréquenter l’université, des travailleurs ont perdu leur emploi et des familles leur revenu.


Most Canadians wonder, I know people in my own riding wonder, and I am sure people who lost family members wonder how it is possible in this country that family members of the accused, Mr. Reyat's 26-year-old son Didar and his 18-year-old daughter Prit, respectively billed the government for many hundreds of hours of work for a total of $11,000.

La plupart des Canadiens se demandent — je sais que c'est le cas de bien des gens de ma circonscription et je suis certain qu'il en est de même pour ceux qui ont perdu des parents dans cet attentat — comment il est possible, dans ce pays, que des membres de la famille de l'accusé, en l'occurrence le fils de 26 ans de M. Reyat, Didar, et sa fille de 18 ans, Prit, puissent envoyer au gouvernement des factures totalisant 11 000 $ pour des centaines d'heures de travail.


I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos, but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the or ...[+++]

Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos, mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.


I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos , but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the o ...[+++]

Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos , mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'family lost hundreds' ->

Date index: 2021-09-10
w