Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fatigue drivers who fell » (Anglais → Français) :

Indeed, it is extremely easy to protect air traffic controllers compared to, for example, truck drivers who have so many different employers and so many different situations, where again fatigue can be a serious risk to the travelling public.

En fait, il est extrêmement facile de protéger les contrôleurs aériens par rapport aux chauffeurs de camion, par exemple, qui relèvent de nombreux employeurs et vivent de nombreuses situations différentes, où la fatigue peut faire courir de graves risques au public.


When you're dealing with human beings and with pressures, is there any responsibility for the employers, the people who are hiring these drivers, to make sure they're not allowing a driver behind the wheel who they feel has not had enough down time and is obviously showing signs of fatigue?

Puisqu'on parle d'êtres humains qui travaillent dans un contexte où ils font l'objet de pressions, les employeurs—c'est-à- dire ceux qui recrutent les chauffeurs—ont-ils la responsabilité de s'assurer qu'ils ne permettent pas à un chauffeur de prendre le volant s'ils constatent des signes de fatigue et ont l'impression que ce dernier n'a pas eu suffisamment de repos?


They are not going to put themselves at risk, and they have given.in that booklet we referred to, a lot of that material came from the drivers themselves, who have a lot of personal experiences with different ways of detecting and alleviating fatigue.

Ils n'ont donc pas l'intention de prendre des risques et ils ont.dans ce dépliant dont nous parlions tout à l'heure, bon nombre des conseils viennent directement des chauffeurs qui ont une grande expérience de la fatigue et connaissent tous les différents moyens de détecter et d'atténuer la fatigue.


That common cause was one and the same as the original intention of the directive: to do away, in Europe, with the accidents in heavy traffic and impairments to road safety caused by drivers suddenly succumbing to cumulative driving fatigue, as well as with the scandalous social dumping in the transport industry, which results in unfair competition not only between European countries but also between them and third countries, with all those who act fairly and properly – not least towards their ...[+++]

Cette cause commune rejoignait le but initial de la directive: dire adieu, en Europe, aux accidents impliquant des poids lourds et aux lacunes en matière de sécurité routière dus à l’endormissement de conducteurs ayant accumulé les heures de conduite, de même qu’au scandaleux dumping social dans le secteur des transports, qui débouche sur une concurrence déloyale non seulement entre pays européens, mais aussi entre ceux-ci et les pays tiers, tandis que tous ceux qui agissent dans le respect de l’éthique - notamment vis-à-vis de leurs employés - sont les dindons de la farce.


In other words, as to the driver who has to work 14 hours in a day, if he starts his driving at 6 o'clock at night, at dayfall he is going to get fatigued much faster in his 14-hour shift than had he started his work at 6 o'clock in the morning and driven during daytime.

Autrement dit, pour le chauffeur qui doit travailler 14 heures dans une journée, s'il commence sa conduite à 6 heures du soir, à la tombée du jour il se fatiguera bien plus vite dans son poste de 14 heures que s'il avait commencé le travail à 6 heures du matin et conduit de jour.


Apart from alcohol, I think fatigue is probably the biggest killer on our roads and it is also true to say that if I were employed as a truck driver, I would not want my job undermined by a self-employed driver who would be willing to work 18 hours a day.

À l'exception de l'alcool, je pense que la fatigue reste la cause principale des accidents de la route. Il faut ajouter que si j'étais un conducteur employé, je refuserais de voir mon emploi menacé par un conducteur indépendant acceptant de travailler 18 heures par jour.


I cannot see how you can make a distinction between trainee doctors who are fatigued, truck drivers who are fatigued or fishermen who are fatigued.

Je ne peux pas comprendre comment on peut établir une distinction entre les médecins stagiaires fatigués, les camionneurs fatigués et les pêcheurs fatigués.


Only two of those collisions were attributable to fatigue or drivers who fell asleep, as determined in the police reports.

Seulement deux de ces collisions étaient attribuables à la catégorie «fatigue/somnolence», tel que déterminé par les rapports de police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fatigue drivers who fell' ->

Date index: 2023-09-04
w