Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favourably than full-time " (Engels → Frans) :

Part-time workers have a higher risk of poverty than full-time workers.

Les travailleurs à temps partiel sont davantage exposés au risque de pauvreté que ceux à temps plein.


[8] While in some cases giving an opportunity to vulnerable groups to re-integrate into the labour market, previous employment in part-time work or on a fixed-term contract (rather than in a full-time, permanent job) reduces the probability of current full-time work substantially (twice as much for men as for women).

[8] Alors que l'occupation d'un emploi antérieur à temps partiel ou à durée limitée (plutôt qu'un emploi à plein temps assorti d'un contrat à durée illimitée) donne, dans certains cas, aux personnes appartenant à des groupes vulnérables une possibilité de réintégrer le marché du travail, elle réduit de manière significative (deux fois plus pour les hommes que pour les femmes) la probabilité d'accéder à un emploi à temps plein.


Europe is more than institutions, processes, criteria and percentages. It is more than an enhanced free trade area, more than a partnership of convenience – a partnership of convenience in which people are full-time Europeans one day because they receive everything, and part-time Europeans the next because they have to sacrifice something.

L’Europe, en effet, ne se résume pas à des institutions, à des processus, à des critères, à des pourcentages ni encore à une zone de libre-échange de haut niveau ou à une communauté d’intérêts dans laquelle on serait tantôt Européen à temps plein lorsqu'il s'agit d'en retirer tous les avantages, tantôt Européen à temps partiel, dès lors que des concessions sont nécessaires.


Full-time self-employed people have a risk of poverty that is more than 3.5 times higher than that of full-time workers.

Les travailleurs indépendants à temps plein présentent un risque de pauvreté 3,5 fois supérieure à celui des travailleurs à temps plein.


4. Is concerned at the fact that, three years before the 2010 target date for achieving the goals of the Lisbon strategy, the Commission continues to regard women as outsiders on the labour market; notes, however, that in principle, the developments seen in the labour market in Europe, above all the de-industrialisation of the European economy and the corresponding rise in the service sector, favour women, who have a higher rate of employment in highly specialised jobs than men in many Member States; calls, therefore, on the Commiss ...[+++]

4. fait part de la préoccupation que lui inspire le fait que, trois ans avant l'échéance de 2010 pour la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne, la Commission continue à voir dans les femmes souvent des exclues sur le marché du travail; fait toutefois remarquer que les évolutions observées sur le marché du travail en Europe, en général, et la désindustrialisation de l'économie européenne, accompagnée de l'expansion du secteur des services, en particulier, sont en principe propices aux femmes, dont le taux d'emploi est, dans de nombreux États membres, plus élevé que celui des hommes dans des emplois de haute spécialisation ...[+++]


We are in favour of full-time, stable employment and of extending and strengthening employment and social rights.

Nous sommes pour le travail stable à plein temps, le renforcement et l'élargissement des droits sociaux et du travail.


The total duration of part-time training may not be less than that of full-time training, and the level of training may not be compromised by its part-time character.

La durée totale de la formation à temps partiel ne peut être inférieure à celle de la formation à temps plein et le niveau de la formation ne peut être compromis par son caractère de formation à temps partiel.


Pay differentials are still at their 1980 levels – in the EU, men working full time earns on average 27% more than women working full time.

Les écarts de salaire se situent toujours au niveau des années '80 - au sein de l'Union, les hommes qui travaillent à temps plein gagnent en moyenne 27 % de plus que les femmes qui travaillent à temps plein.


M. whereas part-time work does not necessarily help women to reconcile professional and family life since working conditions are often more rigid than in full-time employment and part-time work can have a long-term effect on earnings, benefits and promotion prospects,

M. considérant que le travail à temps partiel n'aide pas nécessairement les femmes à concilier leur vie familiale et leur vie professionnelle, dans la mesure où les conditions de travail sont souvent plus rigides que dans les emplois à temps plein, et considérant que le travail à temps partiel peut avoir des conséquences à long terme sur les revenus, les allocations et les perspectives de promotion,


Part-time workers cannot be treated less favourably than comparable full-time workers solely because they work part-time, unless it can be objectively justified.

Les travailleurs à temps partiel ne peuvent être traités de façon moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu’ils travaillent à temps partiel, à moins qu’un tel traitement ne soit objectivement justifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'favourably than full-time' ->

Date index: 2024-07-11
w