Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poverty than full-time " (Engels → Frans) :

Part-time workers have a higher risk of poverty than full-time workers.

Les travailleurs à temps partiel sont davantage exposés au risque de pauvreté que ceux à temps plein.


However, the profile of poverty has not changed: it affects mainly the larger households (of five people or more: for them the incidence of poverty in 2002 was 24.6%) and those whose head is unemployed (the incidence is 32.3%), and it is still overwhelmingly concentrated in the South (the at-risk-of-poverty rate is 23.6%), where the rate is more than four times higher than in the North (5.4%).

Pour autant, le profil de la pauvreté ne change pas: elle affecte principalement les familles nombreuses (d'au moins cinq personnes: l'incidence de la pauvreté dans ces foyers est de 24,6% en 2002) et les ménages dont le chef de famille est au chômage (incidence de 32,3%). La pauvreté demeure en majorité concentrée dans le sud (risque de pauvreté à 23,6%), où le chiffre est plus de quatre fois supérieur à celui du nord (5,4%).


—the eligibility requirements demean the essential human dignity of women who predominate in the part-time labour force because they must work for longer periods than full-time workers in order to demonstrate their labour force attachment.

.les règles d'admissibilité briment la dignité humaine essentielle des femmes, qui sont les plus nombreuses parmi les travailleurs à temps partiel, parce qu'elles doivent travailler plus longtemps que les travailleurs à plein temps pour être considérées comme des éléments de la main-d'oeuvre régulière.


Mr. Paul Szabo: Are you aware of whether or not—and I don't know how you'd know this, but you might know—these people have these jobs full time or something other than full time?

M. Paul Szabo: Savez-vous si—je ne vois pas en fait comment vous pourriez le savoir, mais on ne sait jamais—ces gens travaillent à plein temps ou à temps partiel?


Full-time self-employed people have a risk of poverty that is more than 3.5 times higher than that of full-time workers.

Les travailleurs indépendants à temps plein présentent un risque de pauvreté 3,5 fois supérieure à celui des travailleurs à temps plein.


Being in work, however, is not always enough to keep people out of poverty. Indeed, although everywhere in the EU, full-time workers are relatively well protected against poverty, 'in-work poverty' has increased from about one in ten before the crisis to one in eight persons.

Avoir un emploi n'est cependant pas toujours suffisant pour éviter la paupérisation. En effet,même si les travailleurs à temps plein sont relativement bien protégés contre la pauvreté dans l'ensemble de l'UE, le nombre de «travailleurs pauvres» est passé d'une personne sur dix avant la crise à une sur huit aujourd'hui.


whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms or in terms of a recognition of its value; whereas there is a correlation between the rate of female employment and women’s family responsibilities; whereas over 20 million Europeans (two-thirds of whom are women) care for adult dependent persons, which prevents them from having a full-time job and therefore increases the gender pay gap and leads to a higher risk of ...[+++]

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femmes proches de la retraite de connaître le dénuement dans leur vieille ...[+++]


We are talking about part-time workers who earn less than full-time workers.

On parle de travailleurs à temps partiel qui gagnent moins que les travailleurs à temps plein.


In 2007 full-time men worked on average four hours longer than full-time women.

En 2007, en moyenne, les hommes à temps plein ont travaillé quatre heures de plus que les femmes à temps plein.


It is not just because an employer would be mean-spirited that they would go to using part-time employees rather than full-time employees in a situation like that.

Ce n'est pas seulement l'appât du gain qui incite un employeur à recourir à des employés à temps partiel plutôt que des employés à temps plein dans ces circonstances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poverty than full-time' ->

Date index: 2024-09-17
w