Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Feature Film Fund
Canadian Feature Film Fund
Feature
Feature film
Full-length feature film
On-line feature-film access
Short
Short feature
Short film

Traduction de «feature films like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feature film [ feature | full-length feature film ]

long métrage [ grand film ]






feature film

long métrage | long métrage cinématographique


on-line feature-film access

accès en ligne aux longs métrages


Canada Feature Film Fund

Fonds du long métrage du Canada


Canadian Feature Film Fund

Fonds de financement de longs métrages canadiens


A rare genetic multiple congenital anomalies/dysmorphic syndrome with characteristics of cerebellar-like ataxia, photosensitivity (mainly of the face and trunk), short stature and intellectual disability. Additional features include clinodactyly, sin

syndrome d'ataxie-photosensibilité-petite taille


short film | short feature | short

court métrage | c.m.


A Wernicke-like encephalopathy with characteristics of seizures responsive to high doses of thiamine. Two cases have been described so far. Clinical features include epilepsy, nystagmus, ophthalmoplegia and ataxia. The disease results from mutations

encéphalopathie sensible à la thiamine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So it's very important, when we're talking about things like television drama or feature films, that we recognize that the answer to those quandaries is not to force everyone to do them, but to allow those who do feature films or drama, or are in ethnic broadcasting or the arts, to specialize in the areas they like.

Il est donc très important, lorsqu'on parle de dramatiques télévisées ou de longs métrages, de bien comprendre que la solution de ces dilemmes n'est pas d'obliger tout le monde à en faire, mais plutôt de permettre à ceux qui réalisent des dramatiques ou des longs métrages, ou qui s'occupent de radiodiffusion ou d'art ethnique, de se spécialiser dans les domaines de leur choix.


But also—I brought this up last night when we were talking about infrastructure and talent—boy, it must be quite a challenge to keep the talent here in this particular small corner of the world, given the fact that, as I mentioned yesterday, if we had to wait around for a feature film like The Shipping News to come in, that only happens once in a very long time.

Par ailleurs — j’ai soulevé cette question hier soir quand nous parlions de l’infrastructure et des personnes de talent — quel défi cela doit être de garder les personnes de talent ici, dans ce petit coin du monde, étant donné le fait que, comme je l’ai mentionné, si nous devions attendre qu’un long métrage comme The Shipping News se présente, cela ne se produirait que très rarement.


It is scandalous that European countries in the modern age are engaging in the kind of activity we saw in the Oscar-winning film Erin Brockovich, which featured Julia Roberts, and where we saw that only in California could something like this happen, with factories exporting toxic waste and people then falling seriously ill and even dying.

Il est scandaleux qu’à notre époque des pays européens s’adonnent à des activités telles que celles illustrées dans le film oscarisé Erin Brockovich, dont l’actrice principale était Julia Roberts, où nous apprenons qu’il n’y a qu’en Californie que de telles choses peuvent se produire, où des usines exportent des déchets toxiques qui rendent des gens gravement malades, voire les font mourir.


WGC members are the creators of feature films like Where the Truth Lies, of indigenous dramatic series such as Da Vinci's City Hall, Slings and Arrows, and Corner Gas, of popular miniseries such as Trudeau, and of renowned children's programming like the Degrassi series.

Les membres de la WGC sont les créateurs de films tel que Where the Truth Lies, de séries dramatiques canadiennes comme Da Vinci's City Hall, Slings and Arrows et Corner Gas, de miniséries populaires telles que Trudeau, et d'émissions renommées pour enfants comme la série Degrassi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WGC members are the creators of Canadian stories such as the new hit series Corner Gas and feature films like Mambo Italiano.

Les membres de la WGC sont les créateurs de récits canadiens comme la nouvelle série télévisée populaire Corner Gas, et les longs métrages comme Mambo Italiano.


Feature films like The Insider, which depicts Jeffrey Wigand, a tobacco company researcher who exposed his employer on 60 Minutes, for lying about the dangers of smoking and whose life was shattered as a result, acts as a deterrent to potential whistleblowers.

Des longs-métrages comme L'initié, qui raconte l'histoire de Jeffrey Wigand, un chercheur d'une compagnie de tabac qui a dénoncé son employeur, à l'émission 60 minutes, pour avoir menti au sujet des dangers du tabagisme, et qui a vu sa vie brisée en conséquence, est le genre de film qui décourage les dénonciateurs.


It has featured films from Scotland – with world-famous actors such as Ewan McGregor – and lectures by people like Alexander McCall Smith, the world-famous author of the No 1 Ladies’ Detective Agency series.

Elle a présenté des films écossais - avec des acteurs mondialement connus tels qu’Ewan McGregor - et des lectures avec des personnes telles qu’Alexander McCall Smith, l’auteur mondialement connu de la série No 1 Ladies’ Detective Agency.


I would like to heartily recommend to all Members the new documentary by Al Gore; his film An Inconvenient Truth draws the attention of our American friends to the very, very important problem of global warming, which concerns us all and which should feature more prominently in the report, and I would like to quote Al Gore’s statement that:

Je voudrais recommander chaleureusement à tous les députés le nouveau documentaire d’Al Gore: son film Une vérité qui dérange attire l’attention de nos amis américains sur le problème très, très important du réchauffement de la planète, qui nous concerne tous et qui devrait figurer de manière plus visible dans le rapport.


I would therefore like to ask the Commissioner whether she does not think that the time has come to work on a new directive for the cinema. Is it not time – since this is one of the distinguishing features of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which I belong to, – for us all to sit down together one day and consider how we are going to rescue the European film industry?

C’est pourquoi je voudrais demander à Mme la commissaire si elle ne pense pas que le moment est venu d’élaborer une nouvelle directive concernant le cinéma, de nous réunir tous ensemble, car c’est une des caractéristiques de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports dont je fais partie, pour réfléchir à la manière de sortir le cinéma européen de l’impasse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feature films like' ->

Date index: 2021-01-29
w