Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fed to rats until they " (Engels → Frans) :

Like saccharin just a few years earlier, doses of alar so high that a child would virtually have to eat the stuff by the plateful were fed to rats until they developed tumours.

Comme dans le cas de la saccharine quelques années plus tôt, on avait fait consommer aux rats qui ont développé des tumeurs des quantités d'Alar si importantes qu'un enfant aurait dû en manger des assiettes pleines pour en ingérer proportionnellement autant.


5. Where, following the official controls referred to in point (c) of paragraph 2, the competent authorities establish that animals are not fit to complete the journey, they shall give the order that animals be unloaded, watered, fed and rested until fit to continue their journey.

5. Lorsque, à la suite des contrôles officiels visés au paragraphe 2, point c), les autorités compétentes établissent que les animaux ne sont pas aptes à achever le voyage, elles ordonnent que ceux-ci soient déchargés, abreuvés et alimentés et puissent se reposer jusqu’à ce qu’ils soient aptes à poursuivre leur voyage.


We support the reading room concept whereby, if you want to look at the confidential test data, you can go into a secure room — not unlike a budget lockup — and look at how many rats died, what they were fed and all of that kind of stuff.

Nous sommes en faveur du concept de la salle de lecture qui permettrait à quiconque veut prendre connaissance de données confidentielles de se rendre dans une salle à accès réservé — un peu sur le même principe que l'interdiction de sortir le budget de la salle de presse — et les personnes intéressées pourraient consulter des documents décrivant le nombre de rats tués, ce qu'on leur avait donné à manger, et des renseignements de ce genre.


Again, they fed diethylstilbestrol to rats in the laboratory.

Encore une fois, ils ont injecté aux rats du diethylstilbestrol.


(iiia) following official controls under point (c) (i) of this paragraph, where the view of the competent authority is that animals are unfit for transport, they shall be unloaded, watered, fed and rested and veterinary assistance must be sought if necessary, until fit to continue their journey.

à la suite des contrôles officiels visés au point c) i) du présent paragraphe, dans les cas où, de l'avis de l'autorité compétente, les animaux sont inaptes au transport, ceux-ci doivent être déchargés, abreuvés, nourris et laissés au repos et l'assistance d'un vétérinaire doit être sollicitée, si nécessaire, jusqu'à ce qu'ils soient aptes à poursuivre leur voyage.


The compromise reached, that is, that ruminants may be fed fishmeal until they are one year old, is an absolute maximum, in my opinion, and is really most accommodating to the fishing industry.

Le compromis obtenu - à savoir autoriser l’utilisation de farines de poisson dans l’alimentation des ruminants de moins d’un an - est un maximum absolu, à mon avis, et est extrêmement favorable à l’industrie de la pêche.


We are alarmed by the continuing allegations of mistreatment: for example, hunger strikers whose self-imposed starvation is the only way they can protest against their total lack of the right to justice are apparently being strapped to chairs for hours so that they can be force-fed until they vomit blood.

Nous sommes alarmés par les allégations continues de mauvais traitements. Ainsi, les grévistes de la faim dont la privation de nourriture est le seul moyen de protester contre leur absence totale de droit à la justice seraient attachés pendant des heures à des chaises afin d’être nourris de force, et ceci jusqu’à ce qu’ils vomissent du sang.


Whether it is in Rwanda, Burundi, the former Yugoslavia or in Afghanistan, how they get a group of people to believe in these myths, particularly the terrorists, is that they are fed a steady diet of hateful, venal propaganda from the time they are small children until they are adults (1620) In time some of those individuals will take it upon themselves to engage in these extreme acts of terrorism.

Qu'il s'agisse du Rwanda, du Burundi, de l'ex-Yougoslavie ou de l'Afghanistan, les dirigeants procèdent toujours de la même façon pour faire avaler ces mythes à la population, aux terroristes notamment: ils les bombardent constamment d'une propagande vénale, haineuse, de la naissance à l'âge adulte (1620) À terme, certaines victimes de ce lavage de cerveau commettront de leur propre chef de graves actes terroristes.


When they thought that their job was dangerous to their health or to their foetus or breast-fed child, they had to wait until they could obtain a medical certificate, all the while possibly putting themselves, the foetus and their children at risk.

Alors, quand elles avaient des raisons de croire que leur travail pouvait nuire à leur santé ou à celle du f< #0139> tus ou de l'enfant qu'elles allaitaient, elles devaient attendre d'obtenir un certificat médical, au risque de nuire entre-temps à sa santé ou à celle du f< #0139> tus ou de l'enfant qu'elles allaitaient.




Anderen hebben gezocht naar : plateful were fed to rats until they     rested until     journey they     many rats died     can go into     how many rats     not unlike     what they     diethylstilbestrol to rats     they     until     for transport they     fed fishmeal until     fishmeal until they     force-fed until     only way they     these extreme acts     small children until     how they     wait until     fed to rats until they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fed to rats until they' ->

Date index: 2024-07-07
w