Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access Register
EURO-FIET
FEPIO
Federal Employees Credit Union
Federal Employees' Campaign
Federal employee
Federal official
Federal public servant
ICCTE
IFET
Index to Personal Information
Info Source Sources of Federal Employee Information
International Federation of Employees and Technicians
Savings bank for federal employees
Sources of Federal Employee Information
UCFE
Unemployment Compensation for Federal Employees

Traduction de «federal employees cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Info Source: Sources of Federal Employee Information [ Sources of Federal Employee Information | Access Register | Index to Personal Information ]

Info Source : Sources de renseignements sur les employés fédéraux [ Sources de renseignements sur les employés fédéraux | Registre d'accès | Répertoire des renseignements personnels ]


Unemployment Compensation for Federal Employees | UCFE [Abbr.]

programme d'assurance-chômage pour les employés fédéraux civils


federal public servant [ federal official | federal employee ]

fonctionnaire fédéral [ fonctionnaire fédérale ]


Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]

Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]


Federal Employees' Campaign

Campagne des employés du gouvernement fédéral


savings bank for federal employees

Caisse d'épargne du personnel fédéral [ CEPF ]


Federal Employees Credit Union

Caisse d'épargne du personnel fédéral [ CEPF ]


European Regional Organisation of the International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees | European Regional Organisation of the International Federation of Commercial, Professional and Technical Employees | EURO-FIET [Abbr.]

Organisation régionale européenne de la fédération internationale des employés, des techniciens et des cadres | EURO-FIET [Abbr.]


International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees | International Federation of Employees and Technicians | ICCTE [Abbr.] | IFET [Abbr.]

Fédération internationale des employés et des techniciens | Fédération internationale des employés, techniciens et cadres | FIET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The secretariat consists of federal employees who report to the Government of Canada and cannot solely be under the direction of COSEWIC, as this amendment would have them be.

Le secrétariat est constitué de fonctionnaires fédéraux qui rendent compte au gouvernement du Canada et qui ne peuvent pas relever uniquement du COSEPAC, contrairement à ce que demande l'amendement.


Indeed, federal employees cannot claim expenses unless they stay in sprinkled hotels when on business trips.

En effet, les employés fédéraux ne peuvent pas demander de note de frais pour un voyage d’affaires s’ils ne séjournent pas dans un hôtel équipé de gicleurs.


Indeed, federal employees cannot claim expenses unless they stay in sprinkled hotels when on business trips.

En effet, les employés fédéraux ne peuvent pas demander de note de frais pour un voyage d’affaires s’ils ne séjournent pas dans un hôtel équipé de gicleurs.


The real problem will be not so much in the heart of L'Acadie in New Brunswick, but for Acadians in Prince Edward Island and Nova Scotia, and for those poor francophones in Newfoundland and Labrador who have hung on so tenaciously for all these hundreds of years and where we cannot be sure that there will be federal employees who, out of the goodness of their hearts, can provide the service in their second language.

Le vrai problème ne touche pas tant le cœur de l'Acadie, au Nouveau-Brunswick, que les Acadiens à l'Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse et les pauvres francophones à Terre-Neuve-et-Labrador, qui s'accrochent avec ténacité depuis des centaines d'années dans une province où il n'est pas certain qu'on puisse trouver des fonctionnaires fédéraux qui, par gentillesse, pourraient fournir le service dans leur langue seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the judges of our Supreme Court, these people who judge the most sensitive cases and who must grasp the very essence of things, do not understand both official languages; if the crème de la crème de la crème of our bilingual society who deal with matters of national importance cannot meet the same criteria as federal employees; if this requirement does not apply to Supreme Court justices, then who does it apply to?

Si les juges de notre Cour suprême ne comprennent pas les deux langues officielles, ces personnes qui jugent les causes les plus délicates et doivent sentir l'essence des choses au plus profond; si la crème de la crème de la crème de notre société bilingue, devant des actes d'importance nationale, ne peuvent pas répondre aux mêmes critères que les employés fédéraux; si cette exigence ne s'applique pas aux juges de la Cour suprême, à qui donc s'applique-t-elle?


If a federal employee believes that an issue cannot be disclosed within his or her department, or if it has been raised but not addressed appropriately, the employee can report it to the Public Service Integrity Officer.

Lorsqu'un employé du gouvernement fédéral croit qu'il ne peut divulguer dans son ministère de l'information concernant le problème, ou si une telle information a été divulguée sans qu'on y donne suite de manière satisfaisante, il peut en faire part à l'Agent de l'intégrité de la fonction publique.


Honourable senators, Bill C-49 will include other tax measures, which are as follows: A cash-flow benefit to small businesses by deferring their federal corporate tax instalment payments for January, February and March, 2002, for at least six months without penalty; the allowance of full deductibility for the cost of meals provided to employees at a construction work camp where the employees cannot be expected to return home each ...[+++]

Honorables sénateurs, le projet de loi C-49 comprend les autres mesures fiscales suivantes. Pour que les petites entreprises bénéficient de liquidités, les acomptes provisionnels d'impôt des sociétés pour janvier, février et mars 2002 seront reportés d'au moins six mois sans pénalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal employees cannot' ->

Date index: 2022-10-07
w