Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumption taxes
Excise duties
Excise duty
Excise tax
Excise taxes
Excision and repair
Excision of a cancerous tumour
Excision of a tumour
Excision repair
Excision repair process
Federal Excise Tax on Gasoline
Federal excise tax exemption permit

Vertaling van "federal excise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Excise Gasoline Tax Refund Information and Claim Form

Renseignements sur le remboursement de la taxe d'accise fédérale sur l'essence et formule de demande


federal excise tax exemption permit

permis d'exemption de la taxe d'accise fédérale


Federal Excise Tax on Gasoline

taxe d'accise fédérale sur l'essence


Application for Federal Excise Tax Rebate on Cigarettes and Tobacco Sticks Sold in Prince Edward Island

Demande de ristourne de la taxe d'accise fédérale imposée sur les cigarettes et bâtonnets de tabac vendus à l'î.P.É.


Application for Refund of Federal Excise Tax on Gasoline

Programme de remboursement de la taxe d'accise fédérale sur l'essence


excision and repair | excision repair | excision repair process

réparation de l'ADN par excision-resynthèse


excision of a cancerous tumour | excision of a tumour

excision d'une tumeur cancéreuse




consumption taxes | excise duties | excise taxes

impôts sur la consommation | taxes de consommation


excise duty | excise tax | excise taxes

droit d'accise | droits indirects | droits d'accise | accise | droits de régie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The member opposite insisted that we remove the federal excise tax totally but he failed to mention that in Quebec the excise tax on gasoline is 15.2%, the second highest of all provinces, and on diesel it is four times the federal excise tax.

Le député d'en face soutient que nous avons éliminé totalement la taxe d'accise fédérale, mais il ne dit pas que le Québec impose sur l'essence une taxe d'accise de 15,2 p. 100, soit la deuxième en importance au Canada, et sur le diesel, une taxe qui correspond à quatre fois la taxe d'accise fédérale.


The petitioners call upon the House to eliminate the federal excise tax on diesel fuel and gasoline used in farming operations and commercial fisheries, to cap the amount of tax it collects on gasoline and to eliminate the practice of applying the GST to the provincial fuel tax and the federal excise tax, a practice that charges a tax on top of a tax.

Les pétitionnaires demandent à la Chambre d'éliminer la taxe d'accise fédérale frappant le diesel et l'essence utilisés dans les activités agricoles et la pêche commerciale, de fixer un plafond au montant de taxes que le gouvernement perçoit sur l'essence et de cesser d'appliquer la TPS sur la taxe provinciale sur l'essence et la taxe d'accise fédérale, pratique qui impose une taxe sur une taxe.


In this regard, the complainants argue that while imported spirits are not, in general, subject to State excise taxes, the rate of the federal AD substantially exceeds the level of excise duty applied on the sale of domestic spirits in most Indian states.

À cet égard, les plaignants concèdent que, généralement, les importations de spiritueux ne sont pas soumises à des taxes d'accises par les États.


In this context, on 1 April 2001, by means of Notification No 37/2001 under Section 3 of the Customs Tariff Act, India introduced a federal Additional Duty on imported wines and spirits to compensate for excise duties paid or payable at State level on domestically produced products.

Le 1er avril 2001, l'Inde a adopté, par le biais de la notification no 37/2001, conformément à la section 3 de la loi sur le tarif douanier, un droit additionnel appliqué au niveau fédéral sur les vins et spiritueux importés, pour compenser les droits d'accises acquittés ou exigibles au niveau des États pour les produits de fabrication nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with Section 3 of the Customs Act, the federal AD should be ‘equal to the excise duty levied on domestic products.

Conformément à la section 3 de la loi sur le tarif douanier, ce droit additionnel fédéral doit être «égal» aux droits d'accises perçu sur les produits de fabrication nationale.


These increases will restore federal excise tax rates to a uniform level of $5.35 per carton on cigarettes sold in Nova Scotia, New Brunswick and P.E.I. This amount is equal to the current federal excise tax rate in the provinces that did not reduce tobacco taxes jointly with the federal government in 1994, because they did not have the same smuggling problems.

Cette hausse va ramener la taxe d'accise fédérale à un taux uniforme de 5,35 $ la cartouche de cigarettes en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et à l'Île-du-Prince-Édouard. Tel est le montant actuel de la taxe d'accise fédérale dans les provinces qui n'avaient pas réduit les taxes sur le tabac en même temps que le gouvernement fédéral, en 1994, parce qu'elles n'avaient pas les mêmes problèmes de contrebande.


They are opposed to an increase in the federal excise tax on gasoline, for the following reasons: ``In view of the fact that the availability of sources of affordable fuel is a natural advantage to Canadians in reducing the high cost of shipping between source and market; In view of the fact that Canadians are paying approximately 52 per cent of the cost of a litre of gasoline in the form of government taxes; In view of the fact that there was a tax increase of 1.5 litres in the last budget; In view of the fact that a parliamentary committee has recommended an additional excise tax increase in the next federal budget; and In view of ...[+++]

Ces citoyens s'opposent à la hausse de la taxe fédérale d'accise sur l'essence et s'appuient sur les considérations suivantes: «Que la disponibilité de sources de carburant à bon marché est un avantage naturel que les Canadiens possèdent pour réduire le coût élevé des transports entraîné par les vastes distances devant être parcourues pour atteindre les marchés; Que les Canadiens paient environ 52 p. 100 du coût d'un litre d'essence à la pompe sous forme de taxes; Que la taxe d'accise a augmenté de 1,5c. le litre lors du dernier budget; Qu'un comité du Parlement a recommandé une augmentation additionnelle de la taxe d'accise sur l'ess ...[+++]


In Quebec and Ontario federal excise tax rates are being increased by 60 cents per carton of 200 cigarettes, while in Prince Edward Island excise taxes are being increased by $1 per carton of 200 cigarettes and 32 cents per 200 tobacco sticks (1640 ) It is important to note that these federal excise tax increases are being undertaken in conjunction with provincial tobacco tax increases in the three provinces.

Au Québec et en Ontario, le taux de la taxe d'accise est augmenté de 60c. la cartouche de 200 cigarettes, alors qu'à l'Île-du-Prince-Édouard, il est augmenté de 1 $ la cartouche de 200 cigarettes et de 32c. le lot de 200 bâtonnets de tabac (1640) Il importe de mentionner que ces hausses de la taxe d'accise fédérale entrent en vigueur en même temps que celles de la taxe provinciale sur le tabac dans les trois provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal excise' ->

Date index: 2021-06-30
w