However, since the nature of the program was to build infrastructure based on municipal, provincial and federal agreement, anyone who is familiar with the construction industry and infrastructure requirements in Canada would recognize that most of the jobs that were created, as important as they are, because we believe that the construction jobs and the spin-offs from construction jobs are essential, would not be permanent.
Cependant, comme le programme de par sa nature visait à mettre en place l'infrastructure dans le cadre d'ententes municipales, provinciales et fédérales, quiconque connaît l'industrie de la construction et les exigences en matière d'infrastructure au Canada reconnaîtrait que la plupart des emplois qui ont été créés tout aussi importants qu'ils étaient, parce que nous croyons que les emplois de la construction et leurs retombées sont primordiaux, ne seraient pas permanents.