Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feel compelled to stand once again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I feel compelled to stand again to respond to the member's justification of his colleague's inaccurate comments on the basis that they were to made restore integrity to our system, when in fact we know that this is the very kind of act that undermines our system.

Monsieur le Président, je me sens obligée de reprendre la parole afin de répondre à mon collègue, qui, pour justifier les propos erronés de son collègue, prétexte que ces propos visaient à rétablir l'intégrité de notre système alors que nous savons que c'est exactement le genre d'agissement qui le compromet.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, when I read this annual report, I experienced a feeling of déjà lu , a feeling that I was once again reading something that I had been reading for many years.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la lecture de ce rapport annuel j’ai une impression de «déjà lu», le sentiment de lire quelque chose que je lis depuis de nombreuses années.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, when I read this annual report, I experienced a feeling of déjà lu, a feeling that I was once again reading something that I had been reading for many years.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la lecture de ce rapport annuel j’ai une impression de «déjà lu», le sentiment de lire quelque chose que je lis depuis de nombreuses années.


– Mr President, like many others, I think we are here with a deep sense of regret and a certain feeling of anger that, once again, we are having to discuss the situation in Pakistan.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de monde, je pense que nous partageons un profond sentiment de regret et une certaine colère, car, une fois encore, nous devons débattre de la situation au Pakistan.


– Mr President, like many others, I think we are here with a deep sense of regret and a certain feeling of anger that, once again, we are having to discuss the situation in Pakistan.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de monde, je pense que nous partageons un profond sentiment de regret et une certaine colère, car, une fois encore, nous devons débattre de la situation au Pakistan.


The European Parliament feels the need to take a stand once again on this issue, expressing its full support for the militaristic policy of the EU, naming the ‘fight against terrorism’ as the main objective of the European security and defence policy and calling for full and fast implementation of the European terrorism law and other autocratic measures by the Member States.

Le Parlement européen ressent le besoin de prendre à nouveau position sur cette question, de souscrire totalement à la politique militaire de l’UE, de faire de la lutte contre le terrorisme le principal objectif de la politique européenne de sécurité et de défense et de réclamer la mise en œuvre pleine et rapide de la législation communautaire en matière de lutte contre le terrorisme et des actions prises par les États membres.


We realize the Commissioner of Environment and Sustainable Development has also been very critical of this aspect.We've been saying it for some 20 years, and we feel compelled to say it again: the self-assessment process must be replaced by a binding process administered by independent central agencies with the power to compel compliance with the act.

Nous comprenons que le commissaire à l'environnement et au développement durable a également été très critique à cet égard. Nous en parlons depuis quelque 20 ans déjà et nous nous retrouvons dans l'obligation de le redire: le processus d'auto-évaluation doit être remplacé par un processus exécutoire géré par des agences centrales indépendantes qui ont le pouvoir de faire respecter la loi.


Having said that, I have consulted with the Cree-Naskapi, and they feel that they will once again accept the assurances of the government that it will not move without proper and adequate consultation.

Cela étant dit, j'ai consulté les Cris et les Naskapis et il semble qu'une fois de plus ils vont se contenter des assurances du gouvernement voulant qu'il ne fera rien sans les consulter comme il se doit.


Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, since my name was mentioned by the last member I feel compelled to stand once again.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, le député ayant mentionné mon nom, je me sens encore une fois obligé de prendre la parole.


The bill introduced by the hon. member for Beauharnois—Salaberry has compelled us to once again give some thought to Canada's mechanism for concluding treaties.

Le projet de loi du député de Beauharnois—Salaberry m'amène à me poser des questions sur la pratique canadienne de conclusion des traités.




Anderen hebben gezocht naar : feel     feel compelled     compelled to stand     stand again     experienced a feeling     once     once again     certain feeling     anger that once     european parliament feels     take a stand     stand once     stand once again     we feel     they feel     have consulted     having said     they will once     will once again     member i feel compelled to stand once again     feel compelled to stand once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel compelled to stand once again' ->

Date index: 2022-09-06
w