Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feel i must once again express " (Engels → Frans) :

Furthermore, I must once again express the reservations of many of us about the inclusion of certain groups – such as the Ejercito del Nuevo Pueblo – on the European Union’s list of terrorist groups, since that does not contribute to future peace negotiations but rather hinders them.

Par ailleurs, je dois à nouveau exprimer les réserves de bon nombre d’entre nous concernant l’inclusion de certains groupes - comme l’Ejercito del Nuevo Pueblo - dans la liste des groupes terroristes de l’Union européenne, dans la mesure où cela contribue à entraver les futures négociations de paix et non à les favoriser.


Secondly, at the end of a budgetary procedure, which, as everybody knows, is a long and complex process, I feel I must once again express my thanks.

Deuxièmement, à la fin d'une procédure budgétaire, qui est une procédure complexe et longue comme chacun sait, je pense devoir renouveler certains remerciements.


We must once again express our solidarity and once again invite Oswaldo Payá to come to Strasbourg for the May part-session.

Nous devons réitérer l'expression de notre solidarité et inviter à nouveau Oswaldo Payá à venir ici à Strasbourg, lors de la prochaine séance plénière de mai, pour nous raconter ce qu'il s'y passe.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason f ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


It must once again be noted that the granting of the PSDD was, at the time of the August and September 2003 agreements, one of the commitments given by the state.

Il est de nouveau à noter que l’octroi du PSDD était, lors des accords d’août et septembre 2003, un des engagements de l’État.


For the purpose of fostering growth and job creation, it must once again be made more rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services than to focus efforts, for example, on rent-seeking activities.

En vue d’accroître la croissance et la création d’emplois, il faut une fois encore qu’il devienne plus rémunérateur pour les entreprises et les entrepreneurs d’investir dans le développement et la production de biens et de services, plutôt que de concentrer leurs efforts sur des activités visant à maximiser les ventes.


As is usual procedure when discussing the transposition of measures into Community law, I must once again express my disappointment over the Commission’s delay in starting to work on adapting legislation.

Une fois de plus, lorsqu’il s’agit de transpositions en droit communautaire, nous regrettons que la Commission tarde à entreprendre les travaux d’adaptation législative.


With regard to the future review of the guidelines for trans-European transport networks, I feel I must once again draw the Commission’s attention to the need to attach greater importance to improving access to Europe’s remote and isolated regions, and to focus particularly on establishing sustainable transport networks.

Dans l’optique de la future révision des lignes directrices des réseaux transeuropéens, il me semble encore une fois indispensable d’attirer l’attention de la Commission sur la nécessité d’accorder une plus grande importance à l’amélioration de l’accès des régions périphériques et des régions enclavées de l’Europe, en se concentrant tout particulièrement sur la promotion des réseaux de transport durables.


whereas Europe must once again become the common project of all its citizens, with their involvement and participation playing a key role;

considérant que l'Europe doit redevenir un projet commun à tous ses citoyens et que l'engagement et la participation de ces derniers revêtent un caractère décisif;


38. Considering the aforementioned report on the activities of the JTPF, once again the Commission can only express its satisfaction with the work done by the JTPF.

38. Au vu du rapport susmentionné sur les activités du FCPT, la Commission ne peut à nouveau qu’exprimer sa satisfaction en ce qui concerne les travaux réalisés par le forum.




Anderen hebben gezocht naar : must     must once     must once again     once again express     feel i must once again express     room for real     points out once     out once again     media expression     feel     feel i must     whereas europe must     europe must once     jtpf once     once again     can only express     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel i must once again express' ->

Date index: 2024-06-22
w