In considering the complexities of how the coast guard might or might not apply the fee, the
industry committees felt, after much internal debate, that applying a single
, consistent fee to every ship that came through the a
rea, no matter what port it was going to, provided it was moving in ice-covered waters during the ice period of the year, was, to the committee, and to the working group, the best approach, because it reduces the
...[+++] complexities of trying to calculate specific costs for specific ships, and fairly attributes to every ship a portion of the overall costs.
En examinant la complexité de la manière dont la Garde côtière pourrait ou non appliquer le droit, les comités de l'industrie ont cru, après en avoir discuté beaucoup à l'interne, que l'application d'un droit unique à chaque navire qui circulerait dans la région, peu importe son port de destination, pourvu qu'il circule dans des eaux prises par les glaces pendant la période de glace de l'année, constituait, pour le comité et pour le groupe de travail, la meilleure solution. En effet, on n'a pas ainsi à essayer de calculer des coûts précis pour chaque navire et attribuer équitablement à chaque navire une partie des coûts.