Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with restoration team
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
FCA
FRCSC
Fellow
Fellow Chartered Accountant
Fellow convict
Fellow inmate
Fellow last
Fellow member
Fellow of the Institute of Chartered Accountants
Fellow of the Order of Chartered Accountants
Fellow prisoner
Fellow shoe
Interact with fellow actors
Liaise with fellow actors
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Research fellow
Sloan Fellows Program
Study with fellow actors
The Alfred P. Sloan Fellows Program
The MIT Alfred P. Sloan Fellows Program
Work in a team of restorers
Work in restoration team
Work with fellow restorers

Traduction de «fellow countrymen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRCSC | Fellow | fellow

Associé du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associée du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associé | associé | Associée | associée


fellow convict [ fellow inmate | fellow prisoner ]

cocondamné [ codétenu ]


The Alfred P. Sloan Fellows Program [ The MIT Alfred P. Sloan Fellows Program | Sloan Fellows Program ]

The Alfred P. Sloan Fellows Program [ The MIT Alfred P. Sloan Fellows Program | Sloan Fellows Program ]


Fellow of the Order of Chartered Accountants [ FCA | Fellow Chartered Accountant | Fellow of the Institute of Chartered Accountants ]

Fellow de l'Ordre des comptables agréés [ FCA | Fellow de l'Institut des comptables agréés ]






fellow | fellow member

membre | membre associé | membre associée | membre titulaire | membre agréé | membre agréée


work in a team of restorers | work with fellow restorers | collaborate with restoration team | work in restoration team

travailler dans une équipe de restauration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me tell you, my fellow countrymen, that the twentieth century shall be the century of Canada and of Canadian development.

Laissez-moi vous dire, chers concitoyens, que le XXe siècle sera le siècle du Canada et du développement canadien.


9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded all parties concerned that, for that purpose, the Estonian domestic dialogue must be enhanced so as to bridge existing gaps between the different com ...[+++]

9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'autres, et rappelant à toutes les parties concernées qu'à cette fin, le dialogue estonien interne doit être ...[+++]


9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded all parties concerned that, for that purpose, the Estonian domestic dialogue must be enhanced so as to bridge existing gaps between the different com ...[+++]

9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'autres, et rappelant à toutes les parties concernées qu'à cette fin, le dialogue estonien interne doit être ...[+++]


Two years later we have been shown to be right: an estimated 650 000 people came to Britain from the accession countries during the first year of membership. Furthermore, such has been the drain of skilled workers, that we now have the ridiculous situation in which the President of Poland is putting out statements calling for his fellow countrymen to return to their homeland.

Deux ans plus tard, tout nous donne raison: quelque 650 000 citoyens originaires des nouveaux États membres ont débarqué en Grande-Bretagne en douze mois; la fuite des travailleurs qualifiés a été telle que nous nous retrouvons aujourd’hui dans la situation grotesque où le président polonais multiplie les déclarations demandant à ses compatriotes de rentrer au pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have more responsibility because they will be even more visible as the face of the European Union in the eyes of their fellow countrymen and women.

Ils auront même une responsabilité supplémentaire, car ils incarneront de manière plus visible l'Union européenne pour leurs compatriotes.


It is the only way for the European institutions to prove that they want to carry political responsibility for a world which appears to be ripe for the assault by the forces of the ultimate evil of terrorists for whom human life does not count, irrespective of whether this involves the life of Iraqi fellow-countrymen, fellow-believers or that of Spaniards. According to the Bible, a divided house will not stand.

C’est la seule manière, pour les institutions européennes, de prouver qu’elles veulent assumer une responsabilité politique pour un monde qui semble mûr pour l’assaut des forces de terroristes infects, aux yeux desquels la vie humaine n’a aucune valeur, qu’il s’agisse de celle de compatriotes irakiens, de coreligionnaires, ou de la vie de citoyens espagnols. Selon la Bible, une maison divisée ne tient pas debout.


However, quite frankly, there is something I must say in conclusion to the Austrian Members. I am rather saddened by the fact that the Austrian Members receive great support in this House from their fellow countrymen, of all political parties, of course, but that they do not enjoy any support at all from the Members of other nationalities.

Cependant, je ne peux franchement pas m’empêcher de conclure par une réflexion à l’attention de mes collègues autrichiens : je suis un peu attristé par le fait que les députés autrichiens bénéficient, dans cette Assemblée, d’une vaste solidarité de la part de leurs concitoyens de tous les partis politiques, mais non de la part des députés des autres pays.


During Veterans Week, with its theme “In the Service of Peace”, let us remember our fellow countrymen who were killed in action and pay tribute to their fellow soldiers who served our two nations in difficult times.

En cette Semaine des anciens combattants, sous le thème «Au service de la paix», souvenons-nous de nos compatriotes tombés au combat et rendons hommage à leurs camarades soldats qui ont servi nos deux nations aux heures difficiles.


It is an honour to join with all members of parliament here today in order to remember our fellow countrymen who were killed in action and to pay tribute to their fellow soldiers who served our two nations in difficult times.

Je suis honoré de me joindre à tous les parlementaires ici aujourd'hui, afin de rappeler le souvenir de nos compatriotes tombés au combat et de rendre hommage à leurs camarades soldats qui ont servi nos deux nations aux heures difficiles.


For someone like myself who was born after the war, I find that when I discuss issues with some of my young fellow countrymen, they have trouble understanding why we seem to be ignoring our fellow Europeans and completely excluding them from European Union level talks.

Il est vrai que pour quelqu'un comme moi qui suis né après la guerre, lorsque je discute avec un certain nombre de jeunes concitoyens, ils ont du mal à comprendre aujourd'hui qu'on fasse cette impasse sur tous nos compatriotes européens qui sont complètement évincés de cette discussion au niveau de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow countrymen' ->

Date index: 2022-09-10
w