But the law stipulates that even if I only have three days worth of work per week with my grader, I have to bring down a fellow from Sept-Îles, pay for his travelling expenses, his lodging in Blanc-Sablon and his trip home to Sept-Îles.
Mais la loi précisait bien que même si je ne devais travailler que trois jours par semaine avec ma niveleuse, j'étais obligé de faire descendre un gars de Sept-Îles, payer ses frais de déplacement, son hébergement ici à Blanc-Sablon et ses frais de retour à Sept-Îles.