Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fellow member just said " (Engels → Frans) :

However, while I still might have the ear of the Leader of the Opposition, it seems to me that there was a contradiction between what the member just said and what the Leader of the Opposition said in response to me when I asked him whether or not his party was committed to maintaining the cash transfers.

Toutefois, je veux profiter de ce que le chef de l'opposition m'écoute peut-être encore, pour dire qu'à mon avis, ce que le député vient de dire contredit la réponse que son chef a donnée à ma question, à savoir si son parti s'engageait à maintenir les transferts en espèces.


– (SV) Mr President, my fellow Member just said that a year is a good time to look back over and I can bring news from Finland where it will hopefully be announced this evening that the Finnish Parliament will support the financial rescue package for Portugal.

– (SV) Monsieur le Président, mon collègue député disait justement qu’un an est un excellent délai pour regarder dans le rétroviseur. Je ramène des nouvelles de Finlande où on devrait annoncer ce soir que le Parlement finlandais soutiendra le train de mesures financières en faveur du Portugal.


In this context, I would like to point out, once again, that, for us, Serbia’s accession process cannot progress any further without a definite all clear from the International Criminal Court and, as my fellow Member just said, more proactive and, above all, more effective cooperation with the Court on the ground.

Dans ce contexte, je tiens à souligner une fois de plus que nous concernant, le processus d’adhésion de la Serbie ne peut pas avancer davantage sans le feu vert absolu du Tribunal pénal international et, comme vient de le dire ma collègue, sans une coopération plus active, et surtout plus efficace, avec le Tribunal sur le terrain.


However, in practice, as the member just said, the convention is that the party whips determine which members of their caucus will be put forward for the positions each respective party is allowed pursuant to the Standing Orders of the House: either committee member or committee chair.

Cependant, en pratique, comme il vient de le dire, la convention veut que les whips de chaque parti déterminent quels membres de leur caucus seront mis en avant pour les postes que le Règlement de la Chambre permet à chaque parti respectif, soit pour siéger à un comité, soit pour le rôle de président d'un comité.


These provisions have never been used, as the member just said and as I said in my speech, and yet the Conservatives want to reintroduce them.

Ces dispositions n'ont pas du tout été utilisées, comme elle vient de le dire et comme je le disais dans mon discours, et les conservateurs veulent les réintroduire.


We need a government that, as the previous member just said, not only consults but also listens to the people who have given input and has legislation reflecting what those people have said.

Nous avons besoin d'un gouvernement qui, comme on vient de le dire, non seulement consulte, mais aussi écoute les gens qui ont exprimé leur point de vue et présente des mesures législatives qui tiennent compte de ce que ces gens ont dit.


I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


Moreover, as my fellow Members have said, this is a matter of urgency: does the OSCE not describe the situation as a state of no war?

En outre, comme l'ont dit mes collègues, il y a urgence : l'OSCE ne qualifie-t-elle pas la situation d'état de non-guerre ?


All in all, Mr President of the Commission, even after what my fellow members have said, I see a need for extensive discussion and I offer you Parliament's and my personal assistance.

Pour finir, Monsieur le Président de la Commission, et après les discours tenus par mes collègues, je considère qu’il y a un besoin considérable de discussion, et je vous propose ici ma coopération ainsi que celle de cette maison.


Would we sit there and do nothing as the member for Beauharnois—Salaberry said in the debate earlier this afternoon, or, as another member just said, what about the analogy of 1939?

Fallait-il ne rien faire comme le député de Beauharnois—Salaberry l'a dit cet après-midi ou comme un autre député vient de le dire à propos de l'analogie avec 1939?




Anderen hebben gezocht naar : what the member     member just     member just said     fellow member just said     member     previous member     previous member just     what my fellow     fellow members     members have said     fellow     another member just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow member just said' ->

Date index: 2022-07-28
w