Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member just said " (Engels → Frans) :

However, while I still might have the ear of the Leader of the Opposition, it seems to me that there was a contradiction between what the member just said and what the Leader of the Opposition said in response to me when I asked him whether or not his party was committed to maintaining the cash transfers.

Toutefois, je veux profiter de ce que le chef de l'opposition m'écoute peut-être encore, pour dire qu'à mon avis, ce que le député vient de dire contredit la réponse que son chef a donnée à ma question, à savoir si son parti s'engageait à maintenir les transferts en espèces.


However, in practice, as the member just said, the convention is that the party whips determine which members of their caucus will be put forward for the positions each respective party is allowed pursuant to the Standing Orders of the House: either committee member or committee chair.

Cependant, en pratique, comme il vient de le dire, la convention veut que les whips de chaque parti déterminent quels membres de leur caucus seront mis en avant pour les postes que le Règlement de la Chambre permet à chaque parti respectif, soit pour siéger à un comité, soit pour le rôle de président d'un comité.


These provisions have never been used, as the member just said and as I said in my speech, and yet the Conservatives want to reintroduce them.

Ces dispositions n'ont pas du tout été utilisées, comme elle vient de le dire et comme je le disais dans mon discours, et les conservateurs veulent les réintroduire.


– (SV) Mr President, my fellow Member just said that a year is a good time to look back over and I can bring news from Finland where it will hopefully be announced this evening that the Finnish Parliament will support the financial rescue package for Portugal.

– (SV) Monsieur le Président, mon collègue député disait justement qu’un an est un excellent délai pour regarder dans le rétroviseur. Je ramène des nouvelles de Finlande où on devrait annoncer ce soir que le Parlement finlandais soutiendra le train de mesures financières en faveur du Portugal.


And there is a real problem, to repeat what the honourable Member just said, with the requirement to label all meat products, eggs and milk from animals fed on GMOs or feed containing GMOs.

L’exigence visant à faire étiqueter tous les produits carnés, les œufs et le lait provenant d’animaux nourris à l’aide d’OGM ou de produits à base d'OGM, est particulièrement problématique, et je répète une nouvelle fois ce que mes collègues viennent de dire.


And there is a real problem, to repeat what the honourable Member just said, with the requirement to label all meat products, eggs and milk from animals fed on GMOs or feed containing GMOs.

L’exigence visant à faire étiqueter tous les produits carnés, les œufs et le lait provenant d’animaux nourris à l’aide d’OGM ou de produits à base d'OGM, est particulièrement problématique, et je répète une nouvelle fois ce que mes collègues viennent de dire.


We need a government that, as the previous member just said, not only consults but also listens to the people who have given input and has legislation reflecting what those people have said.

Nous avons besoin d'un gouvernement qui, comme on vient de le dire, non seulement consulte, mais aussi écoute les gens qui ont exprimé leur point de vue et présente des mesures législatives qui tiennent compte de ce que ces gens ont dit.


The lady Member just said that these children had no prospects.

Mme la députée vient de déclarer que ces enfants n’avaient aucune perspective.


– (IT) Mr President, I hope that what the Danish Member just said will never happen, and that families will retain their traditional structure.

- (IT) Monsieur le Président, j'espère que ce dont a parlé notre collègue danoise ne se produira jamais et que le modèle traditionnel des familles ne changera pas. Non, vraiment, il n'y a pas de quoi rire.


Would we sit there and do nothing as the member for Beauharnois—Salaberry said in the debate earlier this afternoon, or, as another member just said, what about the analogy of 1939?

Fallait-il ne rien faire comme le député de Beauharnois—Salaberry l'a dit cet après-midi ou comme un autre député vient de le dire à propos de l'analogie avec 1939?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member just said' ->

Date index: 2023-12-19
w