Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner have said » (Anglais → Français) :

If we are unable to do so there will be little point in going back to the previous situation, as Mrs Ferrero-Waldner has said.

Si nous sommes incapables de le faire, les chances de pouvoir revenir à la situation précédente seront très minces, comme l’a dit M Ferrero-Waldner.


I believe that this Parliament must respond in a united fashion in support of the representatives of the Council and the Commission so that the European Union, within the international community in general and the Quartet in particular, can do everything possible to bring about — as Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner have said — a new opportunity for peace for a society and a region that has already suffered too much.

Je crois que ce Parlement doit répondre d’une seule voix et soutenir les représentants du Conseil et de la Commission, de façon à ce que l’Union européenne, avec la communauté internationale en général et le quartet en particulier, puisse faire tout son possible pour créer - comme M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont dit — une nouvelle chance de paix pour une société et une région qui ont déjà trop souffert.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this debate is being conducted against the backdrop of a difficult situation, but I do think that what Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have said shows that the European Union, in the persons of its High Representative and its Foreign Affairs Commissioner, is trying to respond to it in the right way.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat a lieu dans le cadre d’une situation difficile, mais je pense que ce que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner nous ont dit montre que l’Union européenne, en la personne de son haut représentant et de sa commissaire des affaires étrangères, essaie d’y répondre de manière appropriée.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this debate is being conducted against the backdrop of a difficult situation, but I do think that what Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have said shows that the European Union, in the persons of its High Representative and its Foreign Affairs Commissioner, is trying to respond to it in the right way.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat a lieu dans le cadre d’une situation difficile, mais je pense que ce que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner nous ont dit montre que l’Union européenne, en la personne de son haut représentant et de sa commissaire des affaires étrangères, essaie d’y répondre de manière appropriée.


– (FR) Mr President, the situation is serious, as Commissioner Ferrero-Waldner has said. Yes, the Israeli army is back in Gaza, yes, the Palestinians are in a dramatic humanitarian situation, the victims of the murderous deadlock into which they have been led by Hamas.

- Monsieur le Président, l’heure est grave, a dit Mme la Commissaire Ferrero-Waldner, oui l’armée israélienne est à nouveau à Gaza, oui, la situation humanitaire des Palestiniens est dramatique, victimes de cette impasse meurtrière où les a menés le Hamas.


On the eve of her visit, Commissioner Ferrero-Waldner said: “By including the countries of the South Caucasus in the ENP we have opened a new chapter in our relations with these countries.

A la veille de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: “En ouvrant la PEV aux pays du Caucase du Sud, nous avons entamé un nouveau chapitre de nos relations avec ces pays.


On the eve of her visit, Commissioner Ferrero-Waldner said: “This year, the Lebanese people have demanded change.

À la veille de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: «Cette année, le peuple libanais a demandé le changement.


Commissioner Ferrero-Waldner said, “We have played a prominent role in supporting Pakistan through a challenging period.

La commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: “La Commission a joué un rôle moteur dans le soutien accordé au Pakistan lors d’une période difficile.


On the eve of her visit Commissioner Ferrero-Waldner said: “The negotiation of the Road Maps is extremely important for both the EU and Russia, as they will set the agenda for our partnership for the coming years.

À la veille de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: «La négociation des feuilles de route est capitale tant pour l’UE que pour la Russie, car elles fixeront le programme de notre partenariat pour les années à venir.


Before setting off to the region, Commissioner Ferrero-Waldner said: “The world must not forget the terrible devastation the Tsunamis brought to South East Asia.

Avant de s’envoler pour la région, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: «Le monde ne doit pas oublier les terribles destructions que le tsunami a causées en Asie du Sud-est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner have said' ->

Date index: 2022-11-19
w