Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fight alongside them " (Engels → Frans) :

These are our Afghan brothers and sisters who are fighting alongside our military to fight the Taliban and al Qaeda for a peaceful and prosperous Afghanistan and a safe Canada, and we are abandoning them.

Ce sont nos sœurs et nos frères afghans qui combattent aux côtés de notre armée contre les talibans et al-Qaïda, pour qu'il y ait un Afghanistan pacifique et prospère, et un Canada en sécurité, et nous les abandonnons.


As Europeans we must fight alongside them for their right to a better life.

En tant qu’Européens, nous devons nous battre à leurs côtés pour leur droit à une meilleure vie.


There are currently more than 33,000 reservists across Canada; 2,500 of them are on active duty and more than 300 are working and fighting alongside our regular forces in Afghanistan.

Le Canada compte actuellement plus de 33 000 réservistes et 2 500 d'entre eux sont en service actif, dont plus de 300 travaillent et combattent avec nos forces régulières en Afghanistan.


On the contrary, we are firmly on the side of the populations that are the victims of rampant capitalism and fight alongside them to maintain public and social services and to defend the right to work and to retirement.

Au contraire, nous nous plaçons résolument aux côtés des populations victimes du capitalisme sauvage et luttons à leurs côtés pour le maintien des services publics et sociaux, pour la défense du droit au travail et à la retraite.


Unless serious resources are given over to adaptation measures, we will not have the developing countries on board, and we want them to fight alongside us.

Faute d’allouer des ressources sérieuses aux mesures d’adaptation, les pays en développement ne suivront pas, alors que nous voulons qu’ils luttent à nos côtés.


That is why we have decided to re-introduce the main thrusts of this text, in the form of amendments to the report, and I therefore call on all of the democratic groups to endorse them so that, alongside the necessary fight against terrorism, we can carry out effective development policies aimed at achieving the Millennium Development Goals, which represent the real long-term – even very long-term – solution to terrorism and to all the suffering that it leaves in its disastrous wake.

C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de réintroduire les axes principaux de ce texte, sous forme d’amendements au rapport, et j’appelle donc l’ensemble des groupes démocratiques à les soutenir pour faire en sorte que nous puissions, à côté de la nécessaire lutte contre le terrorisme, poursuivre efficacement des politiques de développement visant à la réalisation des objectifs du Millénaire, qui constituent la véritable réponse à terme, même à long terme, au terrorisme et à toutes les souffrances qu’il entraîne dans son sinistre sillage.


That is why we have decided to re-introduce the main thrusts of this text, in the form of amendments to the report, and I therefore call on all of the democratic groups to endorse them so that, alongside the necessary fight against terrorism, we can carry out effective development policies aimed at achieving the Millennium Development Goals, which represent the real long-term – even very long-term – solution to terrorism and to all the suffering that it leaves in its disastrous wake.

C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de réintroduire les axes principaux de ce texte, sous forme d’amendements au rapport, et j’appelle donc l’ensemble des groupes démocratiques à les soutenir pour faire en sorte que nous puissions, à côté de la nécessaire lutte contre le terrorisme, poursuivre efficacement des politiques de développement visant à la réalisation des objectifs du Millénaire, qui constituent la véritable réponse à terme, même à long terme, au terrorisme et à toutes les souffrances qu’il entraîne dans son sinistre sillage.


We have a continuing obligation to fight alongside our allies abroad and defend our citizens here at home, but as the minister himself indicated, our Canadian armed forces are no longer in a position to do both with what we have given them.

Nous avons l'obligation permanente de lutter aux côtés de nos alliés à l'étranger et de défendre nos citoyens ici, au Canada, mais comme le ministre lui-même l'a dit, nos Forces canadiennes ne sont plus en mesure de faire les deux avec les moyens que nous leur donnons.


Senator Banks: Further to what Senator Atkins asked, we used to say about the Canadian Forces that it was our objective for them to be able to fight alongside the best against the best, and that our objective was to have in the field a dominant force that would be able, as you said a few minutes ago, to fight and win.

Le sénateur Banks : Faisant suite aux questions du sénateur Atkins, nous disions des Forces canadiennes que notre objectif était qu'elles côtoient les meilleurs et que nous voulions envoyer en mission une force dominante capable, comme vous le disiez il y a quelques minutes, de combattre et de vaincre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight alongside them' ->

Date index: 2021-05-29
w