Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust photographic film
Annotate film reels
CFC
CFDC
CIFEJ
Canadian Centre for Advanced Film Studies
Canadian Film Centre
Canadian Film-Makers Distribution Centre
Canadian Filmmakers' Distribution Centre
Canadian Government Expositions Centre
Canadian Government Expositions and Audio-Visual Centre
Canadian Government Film and Video Centre
Cut film
Film in the flat
Fix photographic film
Flat film
Flatcopy film
ICFYCP
Köhler
Mark film reels
Marking film reels
Osteochondrosis
Photographic film repair
Prepare film reels
Repair photographic film
Secondary patellar centre
Sheet film
Sinding-Larsen

Traduction de «film centre » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Film Centre [ CFC | Canadian Centre for Advanced Film Studies ]

Canadian Film Centre


Canadian Government Expositions and Audio-Visual Centre [ Canadian Government Expositions Centre | Canadian Government Film and Video Centre ]

Centre des expositions et de l'audio-visuel du gouvernement canadien [ Centre des expositions du gouvernement canadien | Centre du film et de la vidéo du gouvernement canadien ]


Canadian Filmmakers' Distribution Centre [ CFDC | Canadian Film-Makers Distribution Centre ]

Canadian Filmmakers' Distribution Centre [ CFDC | Canadian Film-Makers Distribution Centre ]


International Centre of Films for Children and Young People | CIFEJ [Abbr.]

Centre international des films pour les enfants et les jeunes | Centre international du film pour l'enfance et la jeunesse | CIFEJ [Abbr.]


International Centre of Films for Children and Young People | ICFYCP [Abbr.]

Centre international du film pour l'enfance et la jeunesse | CIFEJ [Abbr.]


Osteochondrosis (juvenile) of:primary patellar centre [Köhler] | secondary patellar centre [Sinding-Larsen] |

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


cut film | film in the flat | flat film | flatcopy film | sheet film

film au format | film en feuilles | film plan | film rigide | plan-film


adjust photographic film | photographic film repair | fix photographic film | repair photographic film

réparer des pellicules photo


marking film reels | prepare film reels | annotate film reels | mark film reels

marquer des bobines de film


Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These will feature prominent film directors such as Sir Alan Parker (United Kingdom), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgium) and Tomasz Wasilewski (Poland) as well as industry representatives such as Christophe Tardieu (Director of the Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (founder of Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (CEO of TrustNordisk) and Peter Aalbaek (co-founder of Zentropa).

D'éminents réalisateurs tels que Sir Alan Parker (Royaume-Uni), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre et Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgique) et Tomasz Wasilewski (Pologne) ainsi que des représentants du secteur comme Christophe Tardieu (directeur du Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (fondateur de Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (PDG de TrustNordisk) et Peter Aalbaek (co-fondateur de Zentropa) figureront parmi les participants.


The programme will feature prominent film directors such as Sir Alan Parker (United Kingdom), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgium) and Tomasz Wasilewski (Poland) as well as industry representatives such as Christophe Tardieu (Director of the Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (founder of Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (CEO of TrustNordisk) and Peter Aalbaek (co-founder of Zentropa).

D'éminents réalisateurs tels que Sir Alan Parker (Royaume-Uni), Jaco Van Dormael, Jean‑Pierre et Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgique) et Tomasz Wasilewski (Pologne) ainsi que des représentants du secteur comme Christophe Tardieu (directeur du Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (fondateur de Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (PDG de TrustNordisk) et Peter Aalbaek (co-fondateur de Zentropa) sont annoncés au programme.


On Monday, November 9 the first Canadian Film Centre Lifetime Achievement Award will be presented by His Excellency the Governor General to director Norman Jewison in recognition of his remarkable film career, including five Oscar nominated films, his extraordinary contribution to developing and advancing emerging Canadian film talent through the creation of the Canadian Film Centre and his generous spirit of giving through the Norman and Margaret Jewison Charitable Foundation.

Lundi, le 9 novembre, le premier prix décerné par le Centre canadien du film pour couronner l'oeuvre d'une vie sera remis par Son Excellence le Gouverneur général au réalisateur Norman Jewison en reconnaissance de sa remarquable carrière cinématographique, marquée par cinq films mis en nomination pour un Oscar, de sa contribution extraordinaire au développement et à la promotion de jeunes talents cinématographiques canadiens grâce à la création du Centre canadien du film, et de sa grande générosité qui se manifeste par le truchement de la Norman and Margaret Jewison Charitable Foundation.


The credibility of Canada, not only as a place to show films but as a place to make films, is important because we have Vancouver for example which is the third largest film production centre in North America after Los Angeles and New York.

La crédibilité du Canada, non seulement comme endroit où présenter les films, mais aussi comme lieu de tournage, est importante parce que Vancouver, par exemple, est le troisième centre de production cinématographique en Amérique du Nord, après Los Angeles et New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Изпълнителна агенция “Национален филмов център” (Executive Agency “National Film Centre”)

Изпълнителна агенция “Национален филмов център” (Agence exécutive “Centre national de la cinématographie”)


It will support the preparation of film projects, film production, film distribution and dissemination, the promotion of Polish film-making and the dissemination of film culture, including the production of films by Polish expatriate centres.

Elle soutiendra la préparation de projets cinématographiques, la production, la distribution et la diffusion de films, la promotion de la création cinématographique polonaise et la diffusion de la culture cinématographique, y compris la production de films par des centres expatriés polonais.


Famous Players has been integral to the increase in audiences for Canadian film over the past few years by (1) screening Canadian films on an ongoing basis—in the past few years, over 100 Canadian productions have been shown on our screens; (2) promoting and assisting with the marketing of Canadian films—in recent years Famous Players has given over $3 million in cash and in-kind contributions to specific marketing efforts for Canadian film; (3) contributing to the production of film and the development of Canadian talent through sponsorship of Canadian film institutions—since 2001, Famous Players has sponsored the Canadian Film Centre's feature film proj ...[+++]

Ces dernières années, Famous Players a joué un rôle fondamental en vue d'accroître les auditoires des films canadiens en en présentant régulièrement sur ses écrans—nous avons présenté sur nos écrans une centaine de productions canadiennes; en en faisant la promotion et en participant à leur commercialisation—Famous Players a donné des contributions en espèces et en nature d'une valeur de plus de 3 millions de dollars pour soutenir la commercialisation des films canadiens; en contribuant à la production de films canadiens et au développement du talent canadien grâce à son parrainage des institutions canadiennes du cinéma—depuis 2001, Fa ...[+++]


Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, in an article in The Globe and Mail on April 18, the Turkish government has threatened legal action against the producers of world renowned Canadian film director Atom Egoyan's film Ararat if the film asserts that Turkey was guilty of genocide against the Armenians that commenced on April 24, 1915.

M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, selon un article paru dans le Globe and Mail du 18 avril, le gouvernement turc a menacé d'intenter des poursuites contre les producteurs du film Ararat, du cinéaste canadien de réputation internationale Atom Egoyan, si le film affirme que la Turquie a été coupable du génocide des Arméniens, qui a débuté le 24 avril 1915.


MEDIA II had a budget of 310 million EUR, and its activities centred on three priority sectors: vocational training, development of projects and undertakings, and transnational distribution of films and audiovisual programmes.

MEDIA II a bénéficié d'un budget de 310 millions EUR et ses activités ont été centrées sur trois secteurs prioritaires : formation professionnelle, développement des projets et des entreprises, distribution transnationale des films et programmes audiovisuels.


The State film production monopoly was abolished in 1990 with the establishment of an independent National Film Centre (CNC), responsible for producing and distributing films.

Le monopole d'État sur la production cinématographique a été supprimé en 1990 avec l'établissement d'un Centre national du film (CNC), indépendant, chargé de produire et de distribuer les films.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'film centre' ->

Date index: 2024-09-04
w