Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing argument
Closing speeches
Closing statement
Final argument
Final submission
Summation

Vertaling van "final speech here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


summation [ closing speeches | closing statement | closing argument | final submission | final argument ]

conclusions finales [ exposé définitif | plaidoyer final | plaidoirie et réquisitoire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On behalf of all hon. members, I thank the hon. member for Westmount—Ville-Marie for her exceptional service to this House, for the friendships she forged with all the members—for so many members conveyed their good wishes—as well as for her final speech here today.

De la part de tous les honorables députés, je remercie l'honorable députée de Westmount—Ville-Marie du service exceptionnel qu'elle a rendu à la Chambre, des amitiés qu'elle a nouées avec tous les députés — car beaucoup de députés l'ont saluée — ainsi que de sa dernière allocution aujourd'hui.


I would like to stress one final thing which I mentioned earlier in my introductory speech: if any employees are laid off – and it has been mentioned in the debate here that General Motors is considering laying off around 8 000 to 10 000 employees – then the impact of this affair will undoubtedly reach beyond Antwerp.

Je voudrais souligner un dernier point, que j’ai déjà mentionné clairement dans mon allocution introductive: si des travailleurs sont licenciés - et il a été mentionné au cours du débat que General Motors envisage de licencier entre 8 000 et 10 000 travailleurs - l’impact de cette affaire dépassera évidemment la sphère d’Anvers.


On June 7, 1999, Sister Peggy gave her final speech here on the issue of the Canadian environmental protection bill.

Le 7 juin 1999, soeur Peggy a prononcé son dernier discours dans cette Chambre sur la question de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.


Finally, as this is my last speech, I would also like to thank you, Madam President, and all my fellow Members for the work which I have been able to do here for the last five years.

Enfin, étant donné que c’est ma dernière intervention, je voudrais également vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que tous mes collègues, pour le travail que j’ai pu accomplir ici ces cinq dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I should like to say – this point has received great attention here and I mentioned it myself in my first speech – that the Presidency is working in close coordination with the Secretary-General of the Council in examining the issue of the counter-terrorism coordinator, that is, how to extend his powers and capabilities to enable him effectively to play the role for which the position was originally created.

Enfin, je souhaite dire – ce point a fait ici l’objet de beaucoup d’attention et je l'ai moi-même mentionné au cours de ma première intervention – que la présidence travaille en étroite coordination avec le Secrétaire général du Conseil à l’examen de la question du coordinateur antiterrorisme, à savoir comment étendre ses compétences et capacités afin de lui permettre de remplir efficacement la fonction pour laquelle cette position a été initialement créée.


Finally, I should like to say – this point has received great attention here and I mentioned it myself in my first speech – that the Presidency is working in close coordination with the Secretary-General of the Council in examining the issue of the counter-terrorism coordinator, that is, how to extend his powers and capabilities to enable him effectively to play the role for which the position was originally created.

Enfin, je souhaite dire – ce point a fait ici l’objet de beaucoup d’attention et je l'ai moi-même mentionné au cours de ma première intervention – que la présidence travaille en étroite coordination avec le Secrétaire général du Conseil à l’examen de la question du coordinateur antiterrorisme, à savoir comment étendre ses compétences et capacités afin de lui permettre de remplir efficacement la fonction pour laquelle cette position a été initialement créée.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, CPC): Mr. Speaker, during the past few days many retiring members of Parliament have taken advantage of their final speeches to thank their constituents for their confidence, their trust and for the honour of representing them here in Parliament.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, PCC): Monsieur le Président, au cours des derniers jours, beaucoup de députés qui se retirent ont profité de leur dernier discours pour remercier leurs électeurs de leur confiance et de l'honneur qu'ils leur ont fait en les choisissant pour les représenter au Parlement.


Finally, the reporting, which Mr Davies also emphasised in his speech here today, is important if we are to have comparisons not only of initiatives taken in the Member States but also of exceedances which, as a matter of actual fact, occur in the Member States.

Enfin, il est important, comme l'a signalé M. Davies dans son intervention d'aujourd'hui, de pouvoir établir des comparaisons non seulement entre les initiatives prises par les États membres, mais également entre les dépassements qui sont enregistrés au sein des États membres.


The final point that I make about freedom of speech is the following: I want honourable senators here to be assured that I am a great believer in freedom of speech.

Mon dernier point au sujet de la liberté d'expression est le suivant: je veux que les honorables sénateurs ici soient assurés que je crois fermement dans la liberté d'expression.


Finally, we seem to be looking at one of the centrepieces of post-referendum Canada which is being put together here in Ottawa, in a very low-key way, and which will make Canada a centralized country, a unitary country, something Pierre Elliott Trudeau never quite managed to do, but now it is being done very subtly, without debate, without any speeches and without anyone being brave enough to come out and say so.

Enfin, cela nous paraît comme une des pièces maîtresses du Canada postréférendaire que l'on est en train de bâtir ici, à Ottawa, en catimini, en sourdine, qui va faire du Canada un pays centralisé, un pays unitaire à la Pierre Elliot Trudeau qui n'a jamais réussi à le faire, mais en douce, sans débat, sans discours, sans avoir le courage de l'affirmer.




Anderen hebben gezocht naar : closing argument     closing speeches     closing statement     final argument     final submission     summation     final speech here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'final speech here' ->

Date index: 2024-07-14
w