Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "final vote but i later thought better " (Engels → Frans) :

In any case, I had been considering the possibility of asking for this report to be returned to committee before it reached the final vote, but I later thought better of it and realised that it could only delay even further this proposal, which I believe is positive for Greenland and for the European Union, and that it would be advisable not to delay it more.

En tout cas, j’avais envisagé la possibilité de demander que ce rapport soit renvoyé en commission avant d’atteindre le vote final, mais j’ai ensuite changé d’avis et je me suis rendue compte que cela ne ferait que retarder davantage cette proposition, qui, selon moi, est positive pour le Groenland et pour l’Union européenne, et qu’il serait conseillé de ne pas la retarder davantage.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


Government members may think this is rhetoric from the NDP and from the opposition benches, but I cannot help but notice that in the last provincial election in my home province of Nova Scotia the hon. premier, Russell MacLellan, who was a government member who voted in favour of the GST, during his leadership campaign thought better of it.

Les membres du gouvernement peuvent penser que ce discours est typique du NPD et des députés de l'opposition, mais je leur ferai simplement remarquer que, pendant les dernières élections dans ma province, la Nouvelle-Écosse, le premier ministre, Russell MacLellan, qui, en tant que membre du gouvernement, a voté en faveur de la TPS, s'est ravisé durant la campagne pour le leadership de son parti.


I appreciate the thought behind the motion, but it would be better to leave it. We'll discuss it again later.

J'apprécie l'effort que vous faites en déposant cette motion, mais il serait préférable de laisser les choses en l'état.


That is what our rapporteur, Mrs van den Burg, is proposing, and that, I hope, is what Parliament will vote for overwhelmingly later on. In this way, the Commissioner can take this strong message to the Council and obtain a final decision which will make it possible to consolidate this system.

C’est ce que nous propose notre rapporteure, Ieke van den Burg, et c’est ce que, je l’espère, ce Parlement votera massivement tout à l’heure pour que le commissaire puisse porter ce message fort au Conseil et arracher la décision finale qui permettra de consolider ce système.


The Socialist Group in the European Parliament thought it was worth explaining its final vote with that remark, and I think everyone understood what that was about.

Le Groupe Socialiste du Parlement européen a jugé bon d’expliquer son vote final par cette remarque, et je pense que tout le monde a compris de quoi il s’agissait.


British Conservatives look forward to receiving the rapporteur's further thoughts in due course, and therefore have abstained on the final vote on this report.

Les conservateurs britanniques attendent avec anticipation de recevoir en temps utile la suite des réflexions du rapporteur, et se sont donc abstenus du vote final sur ce rapport.


I thought we were voting on the amendment instead of the final vote on the Berès report.

Je pensais que nous votions sur l’amendement alors qu’il s’agissait du vote final sur le rapport Berès.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


Most of the votes against and abstentions in the final vote on the opinion were cast by members of the various interest group chaired by Mrs Rangoni Machiavelli, who thought that the social dialogue had not been thrown sufficiently open to all the economic and social interest groups, either in the Commission c ...[+++]

Concernant le résultat du vote final sur l'ensemble de l'avis, il est à souligner que le plus grand nombre des voix contre et des abstentions ont été le fait des membres du Groupe des Activités diverses conduit par sa présidente, Madame RANGONI MACHIAVELLI, laquelle a contesté l'ouverture insuffisante du dialogue social à toutes les catégories économiques et sociales et ceci tant dans la Communication de la Commission que dans l'avis du Comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'final vote but i later thought better' ->

Date index: 2022-02-16
w