Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financing because quite » (Anglais → Français) :

We were pleased with what the task force recommended in terms of turning over to the government the responsibility to more precisely figure out what is going on in small business financing because, quite frankly, the public policy decisions being taken here and the discussions we are having are based on incomplete information.

Nous ne savons absolument rien de l'autre moitié du marché de la dette. Ce que le groupe de travail a recommandé, soit de céder au gouvernement la responsabilité de mieux cerner ce qui se passe du côté du financement des petites entreprises, nous a réjouis parce que, pour parler très franchement, les décisions politiques prises ici et les discussions que nous avons se fondent sur des données incomplètes.


The Minister of Finance was quite impressed by our analysis and set up a task force that held closed door meetings for over one year but apparently looked only at corporate taxation, not individual taxation, because he did not want to spoil things for his rich millionaire friends.

De façon à répondre à notre analyse qu'il avait très bien reçue, le ministre des Finances a mis en place un groupe de travail qui, pendant plus d'un an, derrière des portes closes, a analysé supposément la fiscalité uniquement des entreprises, pas des particuliers, parce que cela favorisait trop ses riches amis millionnaires.


Part of the reason why there are difficulties in accessing financing is because of the low savings rates and, hence, much of the buying by Turkish companies is through the large family conglomerates that have access to international financing, whereas local financing is quite rare.

La difficulté d'avoir accès à du financement s'explique en partie par le faible taux d'épargne et, qu'une grande partie des achats par les entreprises turques se fait par d'importants conglomérats familiaux qui ont accès au financement international, alors que le financement local est assez rare.


One point I would make before I conclude is that all this brings to mind the point which President Barroso has been making quite frequently: we do need to have a full and frank discussion on own resources and, perhaps, particularly project bonds, because the more finance the European Union can get independently, the less controversial budgets are going to be and the less we will be asking from the Member States.

Je tiens à faire une remarque avant de conclure. Tout cela rappelle ce que dit très souvent le président Barroso: nous devons mener un débat complet et franc au sujet de nos ressources propres et, peut-être, envisager des obligations, car plus l’Union européenne est capable de se financer de manière indépendante, moins controversés seront les budgets et moins nous demanderons aux États membres.


Thus, when the Government of Quebec clearly expresses its position through a motion adopted unanimously by the National Assembly and when its Minister of Finance writes to the federal Minister of Finance because she wants him to stop making plans to use the federal steamroller and to establish a single commission for Canada, it is quite convincing, given all this information, that the present system is adequate.

Ainsi, lorsque le gouvernement du Québec s'exprime clairement par l'entremise d'une motion unanime de l'Assemblée nationale du Québec et lorsque sa ministre des Finances écrit au ministre des Finances fédéral en lui disant de cesser de vouloir absolument passer le rouleau compresseur pour implanter cette commission unique au Canada, l'ensemble de ces informations nous convainquent que le système actuel est correct.


It was quite a battle, Mrs De Sarnez, because not all the countries were in agreement about that, just to finance major projects, and in all honesty I must say that the Commission was a lot more ambitious than some Member States.

Ce fut une fameuse bataille, Madame De Sarnez, parce que tous les pays n’étaient pas d’accord là-dessus, justement pour financer des grands projets, et la vérité m’oblige à dire que la Commission a été beaucoup plus ambitieuse que certains États.


I also believe that BERT should be fully financed from Community funds, because we quite simply need an authority or institution that is committed to the European internal market and because national regulators should be granted more rights in the other Member States.

Je pense également que BERT devrait être financé entièrement par le budget communautaire, parce que nous avons tout simplement besoin d'une autorité ou d'une institution acquise au marché intérieur européen et parce que les régulateurs nationaux devraient avoir plus de droits dans les autres États membres


The proportion indicating that they didn't seek financing because they expected to be rejected was minimal, quite frankly, at only 2%. The proportion indicating that they thought the cost of financing was too high was even lower, at 1.6%.

Une très faible proportion (2 p. 100) de PME a indiqué ne pas rechercher de financement par crainte d'un refus, tandis que seulement 1,6 p. 100 des PME estimaient que le coût du financement était trop élevé.


The way I see it, it is to your credit that you are undertaking a final rescue bid for the Pact, because what has become apparent is quite simply that the finance ministers, in particular the German and French finance ministers, may create European legislation, but do not abide by it.

Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.


Not only because of all the votes that Mr Wurtz mentioned, that will then have to be held in the various countries, but because we will meet again and can only hope that enlargement does not give us the same hangover that the reunification of the Federal Republic of Germany did, because the finances do not work out quite right, and because people suddenly realise that what they had dreamt of has not become reality overnight.

Pas seulement en raison de ce qu'a évoqué M. Wurtz quant aux votes qui devront se tenir dans les différents pays. Mais nous nous retrouverons et ne pouvons qu'espérer que l'élargissement ne s'assimilera pas à une gueule de bois comparable à celle de la réunification allemande ; parce que les finances ne suivent pas, parce que les gens constatent subitement que ce dont ils avaient rêvé ne devient pas tout de suite réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financing because quite' ->

Date index: 2023-09-07
w