As the family is struggling to shoulder the financial burden of maintaining quality of life for their mother, they are at first relieved and encouraged to find a nest egg that has been forgotten, but that feeling quickly turns to disappointment when they learn that the bulk of their mother's pension — which she paid for with forced contributions — is denied to her because she did not even know she qualified to receive it, and no one told her that she should apply for it.
Au début, les enfants, qui se démènent pour assumer le fardeau financier lié au maintien de la qualité de vie de leur mère, sont soulagés de trouver un petit coussin qui avait été oublié. Toutefois, ce sentiment se change rapidement en déception quand ils apprennent que le gros de la pension de leur mère — qu'elle a financée avec des cotisations forcées — lui est refusé parce qu'elle ne savait même pas qu'elle était admissible à des prestations et que personne ne lui avait dit qu'elle devait en faire la demande.