Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «find out how many palestinian civilians » (Anglais → Français) :

If members want to find out why they should look into the elections act to find out how many millions that auditing firm paid to the election fund of the Liberals.

Si les députés veulent savoir pourquoi, ils devraient consulter la Loi électorale pour constater combien de millions de dollars ce cabinet de vérificateurs a versés à la caisse électorale des libéraux.


When you look up to try to find out how many people's telephones have been tapped, how many people's Internet things have been tapped, how many people's homes have had bugging devices put into them under certain sections of the Criminal Code and you get to this part that we are dealing with, and it says that the Attorney General of each province shall, as soon as possible after the end of each year, prepare and publish or otherwise make available to the public a report.

Quand on cherche à trouver le nombre de personnes dont la ligne téléphonique a été écoutée, le nombre de personnes dont l'usage d'Internet a été suivi, le nombre de personnes dont la maison a été munie de dispositifs d'écoute en vertu de certains articles du Code criminel, et quand on en arrive à cet aspect dont nous traitons, où ça dit que le procureur général de chaque province doit, dès que possible après la fin de l'année, préparer et publier un rapport.


In order to assess the usefulness of this and similar projects, we ought to aggregate data on the popularity of the European Parliament’s web TV and find out how many viewers are in fact attracted through these multi-million investments.

Pour évaluer l’utilité de ce projet et d’autres projets semblables, nous devrions rassembler les données disponibles sur la popularité de la TV Web du Parlement pour savoir combien de téléspectateurs s’intéressent réellement à ces investissements de plusieurs millions.


I am looking forward to proposals regarding the entry and exit systems because it will be very interesting to find out how many overstayers we have in Europe.

J'attends avec impatience les propositions relatives aux systèmes d'entrée et de sortie, car il sera très intéressant de découvrir combien des personnes se trouvent en situation illégale en Europe.


What steps has the Canadian government taken to find out what happened in Jenin and to find out how many Palestinian civilians were killed?

Quelles mesures le gouvernement du Canada a-t-il prises pour tenter de découvrir ce qui s'est réellement passé à Jénine et combien de civils palestiniens y ont perdu la vie?


I really should do the research and find out how many mills there were even five years ago and how many good family supporting jobs were contained at those lumber mills.

Je suis tentée de faire des recherches afin de déterminer combien de scieries étaient en activité il y a cinq ans seulement, et combien de bons emplois capables de subvenir aux besoins d'une famille celles-ci généraient.


If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does not just contribute to greater wellbein ...[+++]

Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour savoir ce qu’il pense, pour savoir comment fournir une aide financière aussi efficace que possible afin qu’elle ne contribue pa ...[+++]


I thought it would be interesting to find out how many Catalan-speaking citizens have requested a subscription for this magazine in its Catalan version.

J’ai pensé qu’il serait intéressant de savoir combien de citoyens catalanophones ont demandé un abonnement à ce magazine dans sa version catalane.


‘Emersion’ contracts aside, in addition to the initiatives adopted by the Member States to combat undeclared work which are to be included in the national employment plans, as the rapporteur requested, it would be interesting to find out how many allegedly joint flexibility initiatives have indeed induced both sides of industry to be responsible and how many have, in practice, been successfully implemented to date.

Au-delà des contrats d'émersion, avec les initiatives prises par les États membres contre le travail au noir à insérer dans les plans nationaux pour l'emploi, comme l'a demandé le rapporteur, il serait intéressant de savoir combien d'initiatives de flexibilité dite concertée la responsabilité des acteurs sociaux a produites et dans quelle mesure ces initiatives ont connu une réalisation pratique et positive.


Mr. Bissett: All my figures and statistics are easily obtained from a wonderful publication called that Citizenship and Immigration puts out called Facts and figures from 2012, 2011 and 2010, and you can get anything. You can find out how many women came in during 2012 and how many husbands.

M. Bissett : On peut facilement retrouver mes chiffres et mes statistiques dans une publication intitulée Faits et chiffres, publiée par Citoyenneté et Immigration pour 2010, 2011, et 2012, dans laquelle on peut trouver de tout, comme le nombre de femmes et de maris qui ont immigré en 2012.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find out how many palestinian civilians' ->

Date index: 2022-01-06
w