But it is appropriate to what we are speaking about here as well. We cannot point a finger at anything else in the world if we cannot afford the basic, fundamental human rights afforded by the Charter of Rights and Freedoms to, in particular, the issue of citizenship the granting of citizenship, the review of whether or not citizens stay in this country because it has been a foundation on this coast for only 150 years, but in the rest of Canada for almost 500 years.
Nous ne pouvons avoir aucune aspiration en ce bas monde si nous ne jouissons pas des droits humains fondamentaux les plus essentiels, qui sont protégés par la Charte des droits et libertés, et notamment sur le plan de la citoyenneté—l'octroi de la citoyenneté, l'examen dont l'issue est la permission donnée à quelqu'un de rester ou non—, parce que c'est un droit fondamental depuis 150 ans seulement sur cette côte, mais depuis presque 500 ans ailleurs au pays.