Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firms were debated " (Engels → Frans) :

Problems with existing staff in firms were debated at the Employment and Human Resource Development Co-ordinating Committee on 13 November with stakeholders and a temporary transfer of funds helped ease the problem until a lasting solution can be found.

Le comité de coordination Emploi et développement des ressources humaines du 13 novembre 2001 a abordé avec des intéressés les problèmes rencontrés dans les entreprises, et des transferts temporaires de fonds ont permis d'atténuer le problème en attendant que soit trouvée une solution durable.


The people who brought these motions forward were very firmly wedded to their particular form of proportional representation. It was very difficult to have any sort of meaningful debate on the floor of conventions.

Bien sûr, les gens qui ont présenté ces motions tenaient mordicus à la forme de représentation proportionnelle qu'ils avaient proposée, et il était très difficile d'avoir un débat sérieux à ce sujet lors des congrès.


If I am talking that way to you today, it is because I still remember my grandfather, who was a real fighter in Manitoba, and I know that were he still alive, he would be saying to me: ``Hubert, we should have done that 40 years ago!'. ' I am a member of that race of Franco-Manitoban Gauls who refuse to give up and who firmly believe that they bring added value to the debate, and that they shouldn't have to beg for things that coul ...[+++]

Si je vous parle ainsi aujourd'hui, c'est parce que je me rappelle de mon père qui a été un farouche bagarreur au Manitoba et qui, s'il était encore vivant, me dirait: «Hubert, on aurait dû faire cela il y a 40 ans!» Je fais partie de cette race de Gaulois franco-manitobains qui ne baisseront pas les épaules et qui croient fermement qu'ils ont une valeur ajoutée à amener au débat et non à quémander des choses qui seraient interprétées comme des cadeaux qui seraient faits à un petit groupe de citoyens.


I am especially pleased that not even the critics, who were mentioned during today’s debate, have questioned the firmness and the sincerity of my government’s commitment.

Je me réjouis que même les critiques, évoqués lors du débat d’aujourd’hui, n’aient pas remis en doute la fermeté et la sincérité de l’engagement de mon gouvernement.


When she was engaged in these debates, she would say that good strong debates in politics were a part of politics and that it was the best of politics when people had firm disagreements and disagree in thoughtful ways.

Lorsqu’elle participait à des débats, elle disait que les débats animés faisaient partie de la politique et que c’était lorsque les gens exprimaient leur désaccord énergiquement et intelligemment que la politique était la plus fructueuse.


Is it true that on 23 October the College of Commissioners debated a proposal that had been put by Mr Mandelson concerning European firms and businesses that had moved their production to third countries where wage levels were low?

Est-il vrai que, le 23 octobre dernier, le collège des commissaires a débattu d'une proposition de M. Mandelson concernant les entreprises européennes ayant délocalisé leur production dans des pays tiers à bas coûts salariaux?


Problems with existing staff in firms were debated at the Employment and Human Resource Development Co-ordinating Committee on 13 November with stakeholders and a temporary transfer of funds helped ease the problem until a lasting solution can be found.

Le comité de coordination Emploi et développement des ressources humaines du 13 novembre 2001 a abordé avec des intéressés les problèmes rencontrés dans les entreprises, et des transferts temporaires de fonds ont permis d'atténuer le problème en attendant que soit trouvée une solution durable.


Clearly, we need to avoid a repeat of the debate which we had this morning, both as regards the agreement existing between the Groups on whether we should mention the firm we discussed at such length this morning and also as regards the specific question of whether the signatories of a specific compromise text were aware of the fact that a part of the text had been changed.

Il convient, évidemment, d'éviter de répéter maintenant la discussion que nous avons déjà menée, tant sur l'accord passé entre les groupes quant au fait qu'il faille ou non mentionner le nom de l'entreprise dont on a tellement parlé ce matin que sur la question spécifique de savoir si les signataires d'un texte de compromis déterminé avaient ou non connaissance du fait qu'une partie de ce texte avait été modifiée.


The debate had shown that all Ministers took consumers' concerns very seriously and were firmly resolved to make every endeavour at Community and national level to restore consumer confidence in the safety of foodstuffs.

Le débat a démontré que tous les Ministres prennent très au sérieux les préoccupations des consommateurs et ont la ferme volonté de tout mettre en oeuvre au niveau communautaire et national pour rétablir la confiance du consommateur dans la sûreté des denrées alimentaires.




Anderen hebben gezocht naar : staff in firms were debated     were very firmly     motions forward     meaningful debate     who firmly     know     debate     questioned the firmness     who     during today’s debate     people had firm     politics     these debates     concerning european firms     wage levels     commissioners debated     mention the firm     compromise text     were firmly     seriously and     firms were debated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firms were debated' ->

Date index: 2022-04-16
w