Mr. Speaker, it is too bad that the member is against clean air for Canadians, because what Canadians want to hear is what the executive director of the Clean Air Foundation said, which was, “I am pleased that the clean air act will permit for the first time the regulation of products and appliances that have significant impacts on indoor and outdoor air quality”.
Monsieur le Président, quel dommage que la députée soit contre le fait d'assurer la salubrité de l'air à l'avantage des Canadiens. Les Canadiens souhaitent plutôt savoir ce qu'avait à dire le directeur exécutif de la Clean Air Foundation: « Je me réjouis du fait que la loi sur la qualité de l'air permettra, pour la première fois, de réglementer des produits et des appareils qui ont une incidence importante sur la qualité de l'air tant à l'intérieur qu'à l'extérieur », a-t-il-dit.