Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first and foremost among them » (Anglais → Français) :

The first and foremost among these recommendations is meant to address the main impetus for Minister Flaherty's letter, and the crux of the committee's study — namely, the inability of some adult Canadians with disabilities to enter into legal contracts because their mental capacity is in doubt.

La plus importante vise à donner suite à la requête principale formulée par le ministre Flaherty dans sa lettre et a constitué le point central de l'étude du comité, à savoir l'incapacité de certains adultes canadiens handicapés à conclure des contrats en raison de doutes sur leur capacité mentale.


First and foremost among them is the promotion of Canadian content.

Le plus important de ces objectifs est la promotion du contenu canadien.


It should be made absolutely clear that patients’ rights are paramount and first and foremost among them is the right to information on their state of health, on the possibilities available to them in terms of health care and long-term care and on the level of quality of the care offered on the market by individual providers.

Il faut dire très clairement que les droits du patient sont la chose la plus importante, en premier lieu le droit à l’information sur son état de santé, sur les possibilités disponibles en termes de soins de santé et de soins de longue durée, sur le niveau de qualité des soins proposés sur le marché par les différents prestataires.


It should be made absolutely clear that patients’ rights are paramount and first and foremost among them is the right to information on their state of health, on the possibilities available to them in terms of health care and long-term care and on the level of quality of the care offered on the market by individual providers.

Il faut dire très clairement que les droits du patient sont la chose la plus importante, en premier lieu le droit à l’information sur son état de santé, sur les possibilités disponibles en termes de soins de santé et de soins de longue durée, sur le niveau de qualité des soins proposés sur le marché par les différents prestataires.


Finally, when we speak about an area of freedom, security and justice, it is justice which must be first and foremost among those aims and ideals, because, unless we can guarantee people that their individual rights and freedoms are protected, then we will have failed in our first duty as legislators, namely, to ensure that the laws that we pass not only protect the common good, but do not adversely affect the minority.

Pour terminer, lorsqu’on parle d’un espace de liberté, de sécurité et de justice, c’est la justice qui doit être l’élément prioritaire parmi ces objectifs et idéaux, car si nous ne parvenons pas à garantir la protection des droits et des libertés de chaque citoyen, nous aurons échoué dans ce qui est notre tâche première en tant que législateurs, à savoir garantir que les actes législatifs que nous votons protègent non seulement le bien commun, mais respectent également la minorité.


What is going to happen is that three sovereign governments that form part of the North American community are going to meet in order to make sure, whether it be security or trade, that in fact the quality of life, the standard of living and the security of their citizens are first and foremost among our considerations.

Ce qui va se passer, c'est que trois gouvernements souverains qui font partie de la communauté nord-américaine vont se rencontrer afin de s'assurer, qu'il s'agisse de sécurité ou de commerce, que la qualité de vie, le niveau de vie et la sécurité de leurs citoyens sont les premiers facteurs à considérer.


Parliament was consulted on this proposal for a Council decision at very short notice – as you reminded us, Commissioner – but the importance of the debate and the issues involved meant that it was willing to comply. I believe that we cannot do other than welcome this proposal, because this debate on parental responsibility is the consequence, dare I say it, of the political determination of a number of Members of this Parliament – foremost among them my colleague Mrs Banotti – who have been campaigning since 1994 for Parliament to take into account the child's best interests ...[+++]

Notre Parlement a été consulté sur cette proposition de décision du Conseil dans des délais, comme vous l’avez rappelé, Madame la Commissaire, très rapides, mais auxquels le Parlement a bien voulu se soumettre compte tenu de l’intérêt et de l’enjeu du débat. Je crois que nous ne pouvons que nous féliciter de cette proposition, car ce débat sur la responsabilité parentale est la résultante - oserais-je dire - d’une volonté politique d’un certain nombre de parlementaires - au premier rang desquels ma collègue Mary Banotti - qui, depuis 1994, se battent pour que l’intérêt supérieur de l’enfant et la cause de l’enfant rentrent dans ce Parlem ...[+++]


First and foremost among them is the provision of open access, as only few people have as yet managed to gain access to the Internet by means of their own resources.

Le premier d"entre eux est d"offrir le libre accès, car jusqu"à présent, seul un nombre limité de personnes ont pu accéder au réseau au moyen de leurs propres ressources.


It is a system of public services, health and education foremost among them, which held in them the promise of what it truly meant to be a Canadian.

Notre système de services publics, santé et éducation en tête, renfermait les promesses du sens véritable de notre nationalité canadienne.


The federal government may have many reasons to support such activities but foremost among them is that international events offer Canada the potential to bring direct and significant benefits across a broad range of government priorities and can act as a catalyst for the achievement of other federal objectives.

Bien des raisons peuvent justifier l'appui financier du gouvernement fédéral à l'égard de la tenue de telles activités, mais la principale réside d'abord et avant tout dans le fait que ces manifestations offrent au Canada la possibilité de profiter de retombées directes et importantes dans un large éventail de secteurs prioritaires et peuvent agir comme catalyseurs aux fins de la réalisation d'autres objectifs fédéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first and foremost among them' ->

Date index: 2021-03-31
w