So, why is it that, some five years after this first became evident, we still do not have legislation before us requiring the manufacturers to meet the agreed targets, because with each month of delay it becomes harder to achieve the ambitions which were originally possible?
Compte tenu de ces avertissements, comment se fait-il que, environ cinq ans après les premiers signes évidents de ce manquement, nous ne disposions toujours pas d'une législation exigeant de ces constructeurs la réalisation des objectifs convenus? Il faut savoir que chaque mois de retard supplémentaire rend de plus en plus difficile la concrétisation d'ambitions initialement réalisables.