Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first follows my sixty-fifth " (Engels → Frans) :

I understand that the contribution required until the April 1 or October 1 that first follows my sixty-fifth birthday will be fifty cents ($0.50) per month and that no contribution will be required after that time.

Je reconnais que je devrai verser une contribution de 0,50 $ par mois jusqu’au 1 avril ou au 1 octobre, selon la première de ces dates qui suit mon 65 anniversaire de naissance, et qu’après cette date, aucune contribution ne pourra m’être exigée.


5. Where the fiscal period of a business enterprise is less than 365 days, the fiscal period of the business enterprise shall, for the purposes of the Act, begin on the first day of the fiscal period and end on the three hundred and sixty-fifth day.

5. Pour l’application de la Loi, l’exercice d’une entreprise commerciale qui est inférieur à 365 jours commence le 1 jour de cet exercice et se termine le 365 jour.


2.1 Payment of the benefit is subject to the payment of contributions of $ per month, subject to a reduction of one tenth of the contribution payable for each year in excess of 60 years of age attained by the participant, which reduction will be made each year on the April 1 or October 1 that first follows each birthday of the participant, as of the participant’s sixty-first birthday.

2.1 Le paiement de la prestation est assujetti au paiement de contributions de $ par mois, sous réserve d’une réduction d’un dixième de ce montant pour chaque année de l’âge du participant ultérieur à 60 ans, laquelle est effectuée le 1 avril ou le 1 octobre, selon la première de ces dates qui suit chaque anniversaire de naissance du participant, à compter de son 61 anniversaire de naissance.


(a) on the April 1 or October 1 that first follows each birthday of the participant, as of the participant’s sixty-first birthday, the benefit will be reduced by ten percent; or

a) la prestation est réduite de dix pour cent le 1 avril ou le 1 octobre, selon la première de ces dates qui suit chaque anniversaire de naissance du participant, à compter de son 61 anniversaire;


It was also the sixty-fifth anniversary of the repeal of the Chinese Immigration Act and the one hundredth anniversary of my dad's arrival in Canada from China.

On soulignait également le 65 anniversaire de l'abrogation de la Loi sur l'immigration chinoise, ainsi que le 100 anniversaire de l'arrivée de mon père au Canada en provenance de Chine.


I am sorry I cannot respond to all of you personally, from the first contribution by Mrs Wortmann-Kool to the last one by Mr Grzyb, and also the 15 additional speeches we have heard. Allow me, however, to say a few more words following my opening speech.

Je suis désolée de ne pas avoir la possibilité de répondre personnellement à chacun d’entre vous, de la première contribution, celle de M Wortmann-Kool, à la dernière, celle de M. Grzyb, ainsi qu’aux 15 autres interventions que nous avons entendues. Permettez-moi cependant de prononcer quelques paroles supplémentaires à la suite de mon allocation inaugurale.


Therefore, those who are following my advice will vote against the first part in this fifth vote and then we shall have an extra vote, which is not on the voting list, on this oral amendment, which I support.

Par conséquent, ceux qui suivent mes instructions voteront contre la première partie lors de ce cinquième vote et nous aurons ensuite un vote supplémentaire, qui ne se trouve pas sur la liste de vote, sur cet amendement oral, que je soutiens.


I am in favour of making the best of the opportunities offered by the dynamic development of relations with China, especially following my visit there, when I was able to see first hand this fast-developing world power.

J’entends tirer le meilleur parti des possibilités offertes par le développement dynamique de relations avec la Chine, en particulier après m’y être rendu et avoir pu observer de première main cette puissance mondiale en plein essor.


I am in favour of making the best of the opportunities offered by the dynamic development of relations with China, especially following my visit there, when I was able to see first hand this fast-developing world power.

J’entends tirer le meilleur parti des possibilités offertes par le développement dynamique de relations avec la Chine, en particulier après m’y être rendu et avoir pu observer de première main cette puissance mondiale en plein essor.


In this way, if their savings bear fruit, as the directive proposes, pensioners will be able to follow the example of the great single-handed circumnavigator, Mr Francis Chichester – the father of our beloved fellow Member, Mr Giles Chichester – who celebrated his sixty-fifth birthday while sailing single-handedly round the world.

De cette façon, et si ces épargnes sont rentables, comme le propose la directive, nous pourrons imiter le grand navigateur solitaire Chichester - le père de notre collègue bien aimé Giles Chichester -, qui a fêté ses 65 ans en faisant le tour du monde en navigateur solitaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first follows my sixty-fifth' ->

Date index: 2021-06-18
w