Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first i would like to add my voice " (Engels → Frans) :

I started my speech between the first and second periods, so I would like to add my voice to a lot of people in Quebec and Canada who hope the Canadiens will win tonight.

J'ai commencé mon discours entre la première et la deuxième période, alors je voudrais joindre ma voix à beaucoup de Québécois et de Canadiens qui souhaitent que le Canadien l'emporte ce soir.


I would like to add my voice to what has been said. I am not asking for an email; instead I would actually like it to be officially presented and explained on Parliament’s website, because one statement at least must be incorrect.

Je voudrais me joindre à ce qui a déjà été dit Je ne demande pas de courrier électronique, mais je voudrais plutôt que cette explication soit officiellement présentée et expliquée sur le site web du Parlement, car une déclaration au moins doit être incorrecte.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


– (FR) Mr President, Commissioner, the first thing I would like to say is that I would like to add my voice to the compliments for my excellent fellow Member, Mr Ford, and I will make the most of this speaking time to welcome Mr Hartmut Nassauer, who is the chairman of our delegation for relations with the countries of Southeast Asia.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes premiers mots seront pour m'associer aux compliments de mon excellent collègue, Glyn Ford, et je profite de ce temps de parole pour saluer la présidence de Hartmut Nassauer, qui préside notre délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


– Mr President, firstly I would like to add my voice to those who earlier paid their respects to the memory of President Pflimlin.

- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais moi aussi rendre hommage à la mémoire du président Pflimlin.


It is now three years since the standards were first applied.The Commission would like to add to its own internal monitoring of application of the standards by seeking external feedback.

Cela fait désormais trois ans que ces normes se sont appliquées pour la première fois.La Commission souhaiterait compléter son propre suivi interne de l’application de ces normes par la recherche d’un retour d’informations externe.


– (PT ) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


– (PT) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, first I would like to add my voice to those of my colleagues to congratulate and thank the member for Winnipeg North Centre, whom I know very well since we work together on the Standing Committee on Health.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, je voudrais, dans un premier temps, joindre ma voix, un peu comme l'ont fait tous mes collègues, pour féliciter et remercier la députée de Winnipeg-Centre-Nord, que je connais bien, car je partage avec elle les travaux du Comité permanent de la santé.




Anderen hebben gezocht naar : between the first     would     would like     add my voice     has been said     first     i would     thing i would     firstly     firstly i would     who earlier paid     standards were first     commission would     commission would like     madam speaker first i would like to add my voice     first i would like to add my voice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first i would like to add my voice' ->

Date index: 2021-06-28
w