Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first instance wrongly restricted » (Anglais → Français) :

However, in a manner which was blatantly inconsistent with that statement, the Court of First Instance wrongly restricted itself, at paragraphs 34 and 39 of the contested judgment, to an a priori assessment, without any reference to the use of the mark, by failing to have regard to the evidence relating to the perception by the public of the marks in question following their use.

Pourtant, en contradiction flagrante avec cette affirmation, le Tribunal se serait, aux points 34 et 39 de l’arrêt attaqué, illicitement limité à un examen a priori, en dehors de tout usage de la marque, en ne prenant pas en compte les éléments de preuve concernant la perception par le public des marques en cause après leur usage.


First, in paragraph 55 of the judgment under appeal, the Court of First Instance wrongly made the finding that the mark applied for has distinctive character subject to the condition that it be fundamentally different from other forms of presentation of sweet wrappers commonly used in trade, thus imposing stricter requirements than those normally applied for establishing such character.

17 En premier lieu, au point 55 de l’arrêt attaqué, le Tribunal aurait, à tort, subordonné la constatation du caractère distinctif de la marque demandée à la condition qu’elle se distingue fondamentalement des présentations d’emballages de bonbons habituelles dans le commerce et, partant, édicté des exigences plus strictes que ce qui est normalement requis pour reconnaître un tel caractère.


In the alternative, the appellant claims that, in the assessment of the interest of possible competitors in being able to use stand-up pouches for their own goods, the Court of First Instance wrongly failed to take into consideration the fact that for years the appellant has used such pouches to package its goods without being imitated.

56 À titre subsidiaire, la requérante soutient que, dans l’appréciation de l’intérêt des concurrents éventuels à pouvoir utiliser les sachets tenant debout pour leurs propres produits, le Tribunal a omis à tort de prendre en considération le fait qu’elle utilise depuis des années de tels sachets pour conditionner ses produits sans avoir été imitée.


The Court considers that the Court of First Instance wrongly held that the fact that the institutions could not have allowed partial access, even if they had carried out such an examination, does not lead to the annulment of those negative decisions.

La Cour estime que le Tribunal a conclu à tort que le fait que les institutions n'auraient pas pu réserver un accès partiel, même si elles avaient procédé à un tel examen, n'entraîne pas l'annulation des décisions de refus.


The Court of First Instance reduces the fine imposed by the Commission on DaimlerChrysler for restricting parallel trade in Mercedes-Benz vehicles from €71 825 000 to €9 800 000

Le Tribunal réduit de 71,825 à 9,8 millions d’euros l’amende infligée par la Commission à DaimlerChrysler pour avoir restreint le commerce parallèle de véhicules Mercedes-Benz


By its first ground of appeal, the appellant claims that, in assessing the distinctiveness of the marks in question, the Court of First Instance failed to consider, as it was required to do, the overall impression given by each of them, but, at paragraph 36 of the contested judgment, adopted the wrong approach by separating the marks into their component parts, holding ...[+++]

Par son premier moyen, la requérante allègue que, dans le cadre de son appréciation du caractère distinctif des marques en cause, le Tribunal n’a pas analysé, comme il l’aurait dû, l’impression d’ensemble produite par chacune d’elle, mais a adopté, au point 36 de l’arrêt attaqué, une approche erronée, consistant à décomposer lesdites marques en constatant qu’«elles se caractérisent par le fait d’être cylindriques» et que, pour quatre d’entre elles, «le corps cylindrique des lampes de poche s’évase à l’extrémité où se situe l’ampoule».


First, the Court of First Instance was wrong to dismiss the evidence already referred to in relation to the second ground of appeal.

En effet, d’une part, le Tribunal aurait à tort écarté les éléments de preuve déjà mentionnés dans le cadre du deuxième moyen.


In addition, the Court of First Instance finds that this performance reward scheme has the effect of restricting the freedom of United Kingdom agencies to supply their services to the airlines of their choice, and thus of limiting access by BA's competitor airlines to routes to and from United Kingdom airports, without that system being based on any economically justified consideration.

En outre, le Tribunal relève que ce système de primes de résultat a pour effet de restreindre la liberté des agences britanniques de fournir leurs services aux compagnies aériennes de leur choix et, par conséquent, de limiter l'accès des compagnies aériennes concurrentes de BA à la desserte des lignes aériennes au départ et à destination des aéroports britanniques, sans que ce système ne repose sur une contrepartie économiquement justifiée.


The Court of First Instance found that the Commission was right in concluding that overall those conditions were intended to eliminate competition on the part of other manufacturers as well as to ensure that Michelin's position was maintained and that competition on the market in new replacement truck and bus tyres was restricted.

Les juges du Tribunal estiment, en effet, que la Commission a pu conclure à bon droit que l'ensemble de ces conditions visait à éliminer la concurrence des autres producteurs ainsi qu'à garantir le maintien de la position de Michelin et à limiter le degré de concurrence sur le marché du pneu neuf de remplacement poids lourd.


By its second ground of appeal Langnese-Iglo contests the conclusion reached by the Court of First Instance in paragraphs 94 to 114 that the Commission was right to consider that Langnese-Iglo's exclusive purchasing agreements involved an appreciable restriction of competition on the relevant market and were thus incompatible with Article 85(1) of the Treaty.

Par son deuxième moyen, Langnese-Iglo conteste la conclusion du Tribunal, aux points 94 à 114, selon laquelle la Commission aurait, à juste titre, considéré que les contrats d'achat exclusif entretenus par Langnese-Iglo entraînaient une restriction sensible du jeu de la concurrence sur le marché de référence, en sorte qu'ils étaient incompatibles avec l'article 85, paragraphe 1, du traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first instance wrongly restricted' ->

Date index: 2023-07-01
w