A. whereas the European Union, as the first successful experience of supranational democracy by States and citizens, faces new and unprecedented challenges which, together with the transformations it has been through in its successive enlargements, the development of the internal market and globalisation, call for the revision of its foundations,
A. considérant que l'Union européenne, en tant que première expérience réussie de démocratie supranationale composée à la fois d'États et de citoyennes et citoyens, se heurte à des défis nouveaux et sans précédents, qui, associés aux transformations vécues au travers des élargissements successifs, des progrès du marché intérieur et de la mondialisation, appellent au réexamen de ses fondements,