Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1G
1G system
1G technology
1G wireless
1G wireless system
1G wireless technology
Administer medical first aid on board ship
Apply medical first aid on board ship
Applying medical first aid on board ship
Basic animal first aid
Basic knowledge of first aid provision to animals
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Educate on first aid principles
First aid for animals
First come first served
First freedom
First freedom of the air
First freedom right
First freedom traffic right
First generation
First generation system
First generation technology
First generation wireless
First generation wireless system
First generation wireless technology
Kudos!
Medical first aid on board ship administering
Offer one's congratulations
Principles of first aid for animals
Provide instruction on first aid principles
Teach first aid principles
Teaches first aid principles

Vertaling van "first to congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


basic animal first aid | principles of first aid for animals | basic knowledge of first aid provision to animals | first aid for animals

premiers secours pour animaux | premiers soins aux animaux


applying medical first aid on board ship | medical first aid on board ship administering | administer medical first aid on board ship | apply medical first aid on board ship

prodiguer des premiers soins médicaux à bord d’un navire


educate on first aid principles | provide instruction on first aid principles | teach first aid principles | teaches first aid principles

enseigner les principes des premiers secours


offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


first freedom | first freedom of the air | first freedom right | first freedom traffic right

première liberté


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


first generation | 1G | first generation wireless technology | 1G wireless technology | first generation technology | 1G technology | first generation wireless system | 1G wireless system | first generation wireless | 1G wireless | first generation system | 1G system

première génération | 1G | technologie de première génération | technologie 1G | système mobile de première génération | système de première génération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Callbeck: First, my congratulations to Senator Forrestall for bringing this proposed legislation forward and to Senator Carney for her interest in lighthouses.

Le sénateur Callbeck: D'abord, mes félicitations au sénateur Forrestall, pour avoir mis de l'avant ce projet de loi et au sénateur Carney pour l'intérêt qu'elle porte aux phares.


Senator Joyal: First, I congratulate you for your initiative, but your bill puzzles me on various grounds, especially clause 2 where you list a priority of payment.

Le sénateur Joyal : Je veux tout d'abord vous féliciter de votre initiative, mais votre projet de loi me laisse perplexe à divers égards, en particulier l'article 2, dans lequel figure un ordre de priorité relativement aux paiements.


I believe there is reason firstly to congratulate the negotiators, and then, of course, most importantly, to congratulate the European citizens on this result that has been voted through here today.

Je crois qu’il convient donc tout d’abord de féliciter les négociateurs et ensuite, bien sûr, plus important, de féliciter les citoyens européens pour le résultat obtenu lors du vote aujourd’hui dans cette Assemblée.


Hon. Elaine McCoy: Honourable senators, I rise briefly this afternoon first to congratulate the leadership of the Conservative Party and the Liberal Party for coming to an agreement on committees and, therefore, allowing the Senate to proceed to what is probably its highest and best purpose, namely, to review legislation and pursue inquiries and studies of its own volition.

L'honorable Elaine McCoy : Honorables sénateurs, je prends brièvement la parole cet après-midi, d'abord pour féliciter les dirigeants du Parti conservateur et du Parti libéral d'en être arrivés à une entente au sujet des comités et, par conséquent, de permettre au Sénat de se consacrer à ce qui est probablement son rôle le plus important, à savoir examiner les projets de loi et entreprendre des études de sa propre initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Lowell Murray: Honourable senators, let me be the first to congratulate the Honourable Senator Wallace, who has resumed his seat, on his maiden speech in this place.

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, permettez-moi d'être le premier à féliciter l'honorable sénateur Wallace, qui vient de se rasseoir, à l'occasion de son premier discours dans cet endroit.


– (ES) I would like firstly to congratulate Mr Böge on his excellent French, of which I am very envious, and also, of course, the rapporteur, Mr Lamassoure, on his efforts to stimulate a crucial debate. We will see later whether the other Community institutions have the courage to tackle it.

- (ES) En premier lieu, j’aimerais féliciter mon collègue, M. Böge, pour son excellent français, que je lui envie beaucoup, ainsi, bien sûr, que le rapporteur, M. Lamassoure, pour ses efforts en vue de stimuler un débat crucial dont nous verrons ultérieurement si les autres institutions de la Communauté ont le courage de l’affronter.


De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, I would like, firstly, to congratulate the rapporteur, Mr Sterckx, although he is not present, to congratulate Mr Jarzembowski for his magnificent work as chairman of the committee and to congratulate you all, ladies and gentlemen, for your speeches and for your work to take this committee forward and make it work.

De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Sterckx, même s’il n’est pas présent, ainsi que M. Jarzembowski pour son excellent travail comme président de la commission, et vous tous, Mesdames et Messieurs, pour vos interventions et vos efforts pour faire avancer cette commission et la faire fonctionner.


I would like firstly to congratulate him, as does the whole of this House I believe, for the good memories we all have of him and we wish him great success in his new role.

Je voudrais tout d’abord lui présenter mes félicitations et celles, je pense, de l’ensemble de cette Assemblée, pour le bon souvenir que nous gardons tous de lui, ainsi que nos souhaits de grandes réussites dans sa nouvelle mission.


– (ES) Madam President, I would like firstly to congratulate the President, Mr Prodi, both on the White Paper and on his comments here today.

- (ES) Madame la Présidente, permettez-moi d'adresser mes premières paroles au président Prodi pour le féliciter, tant pour le Livre blanc que pour l'exposé qu'il a fait aujourd'hui.


Senator Fraser: First, I congratulate Mr. Figueroa for having the tenacity to bring these issues in an obligatory fashion before us.

Le sénateur Fraser: Premièrement, je félicite M. Figueroa d'avoir eu la ténacité de nous obliger à examiner ces questions.


w