Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firstly to thank my co-rapporteur " (Engels → Frans) :

He said: Mr. Speaker, first I thank my hon. colleague for Langley—Abbotsford for seconding my bill today.

—Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue, le député de Langley—Abbotsford, d'appuyer la motion de première lecture.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


I also wish to thank my co-chairs, Dominique Anglade, Randy Boissonnault and Dr. Martha Piper, for their wonderful contribution.

Je souhaite aussi remercier mes coprésidents Dominique Anglade, Randy Boissonnault et Martha Piper pour leur extraordinaire contribution.


First of all, I was in Ghana for the last nine days on a seminar dealing with public accounts and the public affairs committee of Ghana. I want to thank my co-chair, Brian Fitzpatrick, for chairing the meetings during my absence.

Premièrement, j'ai passé les neuf derniers jours au Ghana dans le cadre d'un séminaire portant sur les comptes publics et sur le comité des affaires publiques ghanéen, et je tiens à remercier le co-président, Brian Fitzpatrick, qui a assumé la présidence en mon absence.


That is all I have to say. I should just like, if you will allow, firstly to thank my co-rapporteur for his committed approach and the vast amount of remarkable work which he carried out and secondly, to thank you for your support.

Pour finir, si vous me le permettez, je voudrais juste remercier le co-rapporteur pour son travail important, engagé et admirable et vous remercier pour votre appui.


That is all I have to say. I should just like, if you will allow, firstly to thank my co-rapporteur for his committed approach and the vast amount of remarkable work which he carried out and secondly, to thank you for your support.

Pour finir, si vous me le permettez, je voudrais juste remercier le co-rapporteur pour son travail important, engagé et admirable et vous remercier pour votre appui.


– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first to thank my friend, Karla Peijs, for her excellent report, in which she aptly describes the vital importance structural reform measures have for the prosperity of our societies.

- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, j'aimerais tout d'abord remercier mon amie Karla Peijs pour son excellent rapport, dans lequel elle décrit de manière frappante l'importance essentielle des mesures d'assainissement structurelles pour la prospérité de notre société.


In particular, I would thank my co-sponsor, Senator Nolin, for all of his assistance in moving this project forward.

Je remercie particulièrement mon coparrain, le sénateur Nolin, pour toute l'aide apportée à la réalisation de ce projet.


May I thank my co-chair Joseph Comuzzi of the other place and our senior staff, Richard Rumas and Carol Chafe, for their energetic, relentless efforts in the macro and micro exchanges of Canada's most important bilateral relationship.

Je me permets de remercier Joseph Comuzzi, mon coprésident de l'autre endroit, et les membres de notre personnel supérieur, Richard Rumas et Carol Chafe, pour les efforts énergiques qu'ils n'ont cessé de déployer dans les petits et grands échanges des relations bilatérales les plus importantes du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker first     first i thank     first     word of thanks     like to thank     wish to thank     want to thank     will allow firstly to thank my co-rapporteur     would like first     first to thank     would thank     may i thank     firstly to thank my co-rapporteur     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firstly to thank my co-rapporteur' ->

Date index: 2021-11-22
w