The Chairman: My point was that if you can grant a licence with a permit of 116 tonnes for these 300 licensees, as the Auditor General pointed out, and now you've bumped that up to 96,000 tonnes—according to Mr. Powles, this is based on good science, that you can catch this amount—why wouldn't you let more fishermen participate rather than letting these 300 fishermen licensees catch three times more tonnage?
Le président: Mon argument c'est qu'à partir du moment où vous délivrez un permis permettant à ces 300 détenteurs de pêcher 116 tonnes, comme l'a fait remarquer le vérificateur général, et qu'aujourd'hui vous relevez la limite en la portant à 96 000 tonnes—selon M. Powles, des études scientifiques fiables nous révèlent que l'on peut pêcher ces quantités—pourquoi n'autorisez- vous pas davantage de pêcheurs à exploiter cette ressource plutôt que de laisser à 300 pêcheurs détenteurs de permis la possibilité de tripler les quantités qu'ils pêchent?