Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fishery would never " (Engels → Frans) :

I just heard from the same party that was in power for almost 100 years and made sure that secondary and further processing in the fishery would never be done, that it would be sent to Japan or any other place in the world, and it would not create jobs with our own materials.

Voilà le parti qui a exercé le pouvoir pendant presque 100 ans, qui s'est assuré qu'on ne ferait jamais de deuxième ou de troisième transformation du poisson — pour plutôt laisser le Japon ou un autre pays s'en occuper — et qui n'a pas fait en sorte que nos matières premières permettent de créer des emplois.


Hon. David Anderson (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I should inform the hon. member that if in fact his totally false assertions were correct, I would never have signed a letter to the hon. member as chair of that committee less than one hour ago.

L'hon. David Anderson (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais dire au député que si ses allégations étaient exactes, je n'aurais jamais signé une lettre adressée au député à titre de président du comité il y a moins d'une heure.


However, I would like to say – coming from Ireland – that Ireland never received its proper share from the Common Fisheries Policy, and that was reflected in the vote last week.

Toutefois, permettez-moi de vous dire – venant d’Irlande – que l’Irlande n’a jamais véritablement reçu son dû de la politique de pêche commune, comme on a pu s’en apercevoir dans le vote de la semaine dernière.


One quick point on that: I think Mr. LeBlanc's father, when he was Minister of Fisheries, would never have believed that he could go to the fisheries committee of the House of Commons and have a member ask for less quota, rather than more, for his riding.

Encore une chose: je crois que le père de M. LeBlanc, quand il était ministre des Pêches, n'aurait jamais cru pouvoir aller au Comité des pêches de la Chambre des communes et entendre un député demander une diminution des quotas, plutôt qu'une augmentation, pour sa circonscription.


- notes that the Committee on Legal Affairs has already called for such an agreement in the context of its consideration of the eighth UNRWA convention, taking the view that such an agreement would be the most appropriate means of ensuring the correct and unencumbered implementation of Article 228 of the TEU; that such a proposal was put forward at the Trialogue of 12 July 1995, and an interinstitutional working party was set up in the context of the consultation of Parliament on the fisheries agreement with Morocco; that this party, ...[+++]

- qu'un appel en vue de la conclusion d'un tel accord avait déjà été lancé par la commission juridique, à l'occasion de l'examen du cas de la 8ème convention UNRWA, qui considérait l'accord en question comme "le moyen le plus approprié pour assurer une application adéquate et sans encombres aux dispositions de l'article 228 du TUE"; qu'une telle proposition a été avancée au cours du Trilogue du 12 juillet 1995 et un groupe de travail interinstitutionnel a été constitué à cet effet dans le cadre de la consultation du Parlement sur l'accord de pêche avec le Maroc; que, toutefois, ce groupe ne s'est jamais réuni du fait du refus du Consei ...[+++]


One would then have to ask why this unfair and discriminatory policy was foisted on the commercial fishing industry in 1992 only five months after the then fisheries minister, Mr. Crosbie, stated that he would never commercialize the native food fishery on the Fraser River.

On peut donc se demander pourquoi cette politique injuste et discriminatoire a été imposée au secteur de la pêche commerciale en 1992, cinq mois seulement après que le ministre des Pêches, M. Crosbie, eut déclaré qu'il ne commercialiserait jamais les pêches vivrières autochtones sur le Fraser.


Those fisheries would never, in my history, have given us any problem with respect to conservation, but add that to the pilot sales program and a sale of those same stocks, and now you're talking about an insatiable demand.

Ce genre de pêche, d'après ce que j'ai pu voir par le passé, ne nous aurait jamais causé de difficulté sur le plan de la conservation, mais lorsque vient s'y ajouter le programme de commercialisation pilote et la vente d'une partie de ces mêmes poissons, on se retrouve alors en présence d'une demande insatiable.




Anderen hebben gezocht naar : fishery would never     minister of fisheries     would     would never     common fisheries     ireland never     fisheries     agreement would     never     native food fishery     one would     those fisheries     those fisheries would     fisheries would never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishery would never' ->

Date index: 2024-06-30
w