Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting period
Accounting year
Annual reporting period
Budget year
Budgetary year
Business year
Current financial year
Current fiscal year
Current year
FY
Financial period
Financial year
Fiscal period
Fiscal year
Period
Preceding financial year
Previous financial year
Receipts of the financial year
Revenue of a financial year

Traduction de «five financial years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The five minute, five billion year movie

Cinq milliards d'années


financial year [ budgetary year | budget year | fiscal year ]

exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]


accounting year | business year | financial year | fiscal year | FY [Abbr.]

exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social


preceding financial year | previous financial year

exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent


receipts of the financial year | revenue of a financial year

recettes de l'exercice | recettes d'un exercice


fiscal year | accounting period | financial period | fiscal period | financial year | period

exercice financier | exercice | année financière | année budgétaire | année fiscale


fiscal year | financial year | annual reporting period | accounting period | fiscal period | financial period | period

exercice financier | exercice | période annuelle | année fiscale


Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]

Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]


fiscal year [ FY | financial year ]

exercice financier [ année financière | exercice | année fiscale ]


current year | C/Y | current fiscal year | current financial year

exercice courant | exercice en cours | année en cours | année courante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The submission of the draft support programme referred to in Article 5(1) of Regulation (EC) No 479/2008 shall refer to the five financial years 2009 to 2013.

1. La soumission du projet de programme d’aide visé à l’article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 se rapporte aux cinq exercices financiers de la période 2009-2013.


(c) the period of five financial years following the financial year referred to in paragraph (a).

c) les cinq exercices qui suivent l’exercice visé à l’alinéa a).


The so-called "potentially abnormal RAL" which concerns so called "dormant" commitments in respect of which no payment has been made for the last two financial years, as well as old commitments that have been in the budget for at least five financial years, form only a minor part of the overall figure.

Le «RAL potentiellement anormal», qui se compose d'engagements dits «dormants», pour lesquels aucun paiement n'a été effectué au cours des deux exercices précédents, et d'engagements anciens, qui sont inscrits au budget depuis au moins cinq exercices, ne représente qu'une petite partie du montant total.


until 31 December 2009, an amount equal to 50 % of the undertaking's future profits, but not exceeding 25 % of the available solvency margin or the required solvency margin, whichever is the smaller; the amount of the future profits shall be obtained by multiplying the estimated annual profit by a factor which represents the average period left to run on policies; the factor used may not exceed six; the estimated annual profit shall not exceed the arithmetical average of the profits made over the last five financial years in the activities listed in Article 2(1) of Directive 2002/83/EC.

jusqu'au 31 décembre 2009, par un montant égal à 50 % des bénéfices futurs de l'entreprise, mais n'excédant pas 25 % du montant le plus faible, de la marge de solvabilité disponible ou de l'exigence de marge de solvabilité. Le montant des bénéfices futurs est obtenu en multipliant le bénéfice annuel estimé par un facteur correspondant à la durée résiduelle moyenne des contrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. All accounting records referring to the fulfilment of a commitment shall be kept for a period of five years from the date of the decision giving discharge in respect of the financial implementation of EDF resources, referred to in Article 142, concerning the financial year during which the commitment was closed for accounting purposes.

4. L'ensemble des pièces comptables se rapportant à l'exécution d'un engagement est conservé pendant une période de cinq ans à compter de la date de la décision de décharge sur l'exécution financière des ressources du FED, visée à l'article 142, relative à l'exercice au cours duquel l'engagement a été clôturé à des fins comptables.


Potentially abnormal outstanding commitments are defined by common accord as being dormant commitments in respect of which no payment has been made for the last two financial years and old commitments that have been in the budget for at least five financial years.

Les montants restant à liquider potentiellement anormaux sont définis, d'un commun accord, comme des engagements dormants pour lesquels aucun paiement n'a été effectué au cours des deux derniers exercices, et des engagements anciens, inscrits au budget depuis au moins cinq exercices.


The estimated annual profit shall not exceed the arithmetical average of the profits made over the last five financial years in the activities listed in Article 2(1).

Le bénéfice annuel estimé n'excède pas la moyenne arithmétique des bénéfices qui ont été réalisés au cours des cinq dernières années dans les activités énumérées à l'article 2, point 1.


The scheme is open to all businesses, cooperatives and associations suffering from a financial imbalance as a result of a deterioration in their operating conditions over the previous five financial years and contracting bank loans under a financial consolidation and industrial restructuring plan, irrespective of their size, area of activity or geographical location.

Sont éligibles à ce régime toutes les entreprises, coopératives et associations présentant un déséquilibre financier découlant d'une dégradation de leurs conditions d'exploration au long des cinq derniers exercices, et ayant recours à des crédits bancaires accordés dans le cadre d'un projet de consolidation financière et de restructuration industrielle, sans aucune restriction liée à leur dimension, secteur d'activité ou localisation géographique.


(b) definitions of the measures to be contained in plans, time limits for their execution, which shall not exceed five years, a requirement that all plans shall state, for each financial year, the measures to be executed in that financial year, and the area concerned by each measure, and procedures for monitoring such execution.

b) des définitions des mesures à inclure dans les plans; des délais d'exécution, qui ne doivent pas excéder cinq ans; l'obligation de faire figurer dans tous les plans, pour chaque exercice financier, les mesures à exécuter lors de l'exercice financier en question et la superficie concernée pour chaque mesure; des procédures de suivi de cette exécution.


During these proceedings, the Commission formally objected to the clause in Campina's articles of association obliging any member who wanted to leave the cooperative to pay a resignation fee equal to 1O% a year of the milk price which it had received from Campina during its last five financial years as a member (If that period would be shorter, then during the whole period of its membership).

Au cours de cette procédure, la Commission s'était formellement opposée à la clause statutaire de Campina qui oblige le membre qui souhaite quitter la coopérative à verser une indemnité de départ équivalant à 10 % du prix du lait qu'il aura obtenu de la coopérative au cours des cinq derniers exercices (ou si elle est de moindre durée, pendant toute la période d'affiliation) en moyenne par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'five financial years' ->

Date index: 2023-06-29
w