Whereas, in particular, the levies on imports and the refunds on exports in the oils and fats, cereals and rice sectors have to be fixed very frequently (many of them every working day or each week) and urgently for each of the numerous products in those organised markets, as these measures must keep pace with the continual fluctuations in world market prices and as the time at which the latter are recorded must correspond as closely as possible to the time when the levies and refunds are applied;
considérant, en particulier, que les prélèvements à l'importation et les restitutions à l'exportation dans les secteurs des matières grasses, des céréales et du riz doivent être fixés pour chacun des nombreux produits réglementés, à une grande fréquence (beaucoup d'entre eux chaque jour ouvrable ou chaque semaine) et d'urgence, car ces mesures doivent suivre les fluctuations continuelles des prix du marché mondial et le moment où ces derniers sont constatés doit être le plus proche possible du moment où les prélèvements et les restitutions sont appliqués;