I simply cannot understand any reluctance to clearly suggest alternatives, as discussed in this House in 1996, such as transferable quota systems or effort-based management, which have had such positive results and which could help to maintain the more industrial fleets at least.
Je ne comprends tout simplement pas les réticences à suggérer clairement des alternatives, telles que celles débattues dans cette Assemblée en 1996, comme les systèmes de quota transmissible ou la gestion basée sur l’effort, qui ont produit des résultats si positifs et qui pourraient contribuer à maintenir au moins les flottes les plus industrielles.