Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air crew member
Air hostess
Air-hostess
Aircraft attendant
Cabin attendant
Cabin crew
Cabin crew instructor
Cabin crew member
Cabin staff
Crew
Flight attendant
Flight attendant instructor
Flight attendant trainer
Flight attendant's panel
Flight attendants
Flight hostess
Inflight service instructor
Steward
Stewardess

Vertaling van "flight attendant here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight attendant instructor | flight attendant trainer | cabin crew instructor | inflight service instructor

instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial


aircraft attendant | stewardess | air crew member | flight attendant

membre d'équipage de cabine | PNC | hôte de l'air/hôtesse de l'air | hôtesse


cabin crew member [ flight attendant | cabin attendant | stewardess | air hostess | flight hostess | air-hostess ]

membre de l'équipage de cabine [ agent de bord | agente de bord | hôtesse | hôtesse de l'air | membre du personnel commercial de bord | membre du personnel de cabine ]


flight attendant | cabin attendant | steward | stewardess

agent de bord | agente de bord | hôtesse de l'air | hôtesse | steward | stewardesse | personnel navigant commercial [ PNC ]


cabin crew | cabin staff | flight attendants

équipage de cabine | personnel commercial de bord | personnel de cabine | personnel navigant hôtelier




cabin crew | flight attendant | steward/stewardess | stewardess

hôtesse de l’air | steward | hôtesse | steward/hôtesse




Flight Attendant Flight and Duty Limitations Working Group

Groupe de travail sur les limites de temps de vol et de temps de service de vol pour les agents de bord


crew | flight attendant

équipage | personnel navigant technique | personnel navigant commercial [ PNT | PNC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Through you, Mr. Chair, I'm wondering if we could ask the witnesses if they're prepared to table for the committee, on the basis of a question I put to them earlier which they were incapable of answering, or perhaps through the National Airlines Council of Canada, whether we could get for our deliberative purposes here, an indication from each of the airlines what the financial implications are for each company moving from a 1:50 to 1:40 flight attendant ratio, the savings, the costs, the negligibility, whatever i ...[+++]

Par votre intermédiaire, monsieur le président, je me demande si nous pourrions demander aux témoins s'ils seraient prêts à déposer devant le comité, sur la base d'une question que j'ai posée un peu plus tôt et à laquelle ils ont été incapables de répondre, ou peut-être par le truchement du Conseil national des lignes aériennes du Canada, si nous pourrions obtenir pour nos délibérations une indication de chacune des compagnies aériennes des conséquences financières pour chacune d'entre elles du passage d'un ratio d'agents de bord de 1 pour 50 à 1 pour 40, des économies, des coûts, de la négligibilité, quel que soit le cas.


The Acting Chair (Mrs. Diane Ablonczy): I'll just be the flight attendant here.

La présidente suppléante (Mme Diane Ablonczy): Je vais jouer l'agente de bord.


I have a table here, for example, indicating that when the ratio is one flight attendant for every 40 passengers, the safety score is 404.

Mais vous n'avez pas fait d'évaluation des risques. J'ai ici un tableau qui indique, par exemple, que quand le ratio est de 1 agent pour 40 passagers, on a 404 points de sécurité.


About three weeks ago, I arrived in Moncton around 9 p.m. Here, I do not want to blame the flight attendant, who is not responsible for his schedule, since it is Air Canada that establishes it.

Il y a environ trois semaines, j'arrive à Moncton, vers 21 heures. D'abord, je ne veux pas blâmer l'agent de bord qui n'est pas responsable de son horaire, puisque c'est Air Canada qui en a la supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the French Government insists that we continue to meet in Strasbourg, it could at least ensure, where flights are diverted to Basle, that buses arrive on time to meet the diverted passengers, otherwise it is quite pointless for us to try to arrive here on Monday and attend to any kind of business.

Si le gouvernement français insiste pour que nous continuions à nous réunir à Strasbourg, il pourrait au moins faire en sorte que quand des vols sont déviés sur Bâle, des bus arrivent à l'heure pour venir chercher les passagers de ces vols, sinon il est plutôt inutile que nous essayions de venir ici le lundi pour assister à quoi que ce soit.


It would be a normal reaction of a flight attendant because sometimes we get pilots who come onboard, and they say — and I have a quotation here — ``I expect everybody back here to prevent entry to the flight deck at all costs, even at risk of your own lives'.

Ce serait une réaction normale de la part d'un agent de bord, car, parfois, des pilotes nous disent qu'ils s'attendent à ce que nous empêchions quiconque d'entrer dans le poste de pilotage, coûte que coûte, quitte à risquer notre propre vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flight attendant here' ->

Date index: 2023-12-03
w