Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «floods were people already » (Anglais → Français) :

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


When the flood reached the villages, people had already reached safety.

Lorsque l'inondation a atteint les villages, les personnes étaient déjà en sécurité.


The majority of those most severely affected by the 2010 floods were people already living in poverty and in conflict-torn areas.

La majorité des personnes les plus durement touchées par les inondations de 2010 vivaient déjà dans la pauvreté et dans des zones déchirées par le conflit.


In 2015, monsoon rains and Cyclone Komen triggered the largest floods in the country’s recent history, affecting over 20 million people, 1.6 million of which were displaced.

En 2015, les pluies de mousson et le cyclone Komen ont provoqué les plus fortes inondations de l'histoire récente du pays, lesquelles ont touché plus de 20 millions de personnes dont 1,6 million ont dû quitter leur foyer.


While El Niño has global effects, it is particularly affecting large regions of Africa with both floods and droughts. This strongly impacts food security, health, and access to water and hygiene conditions of millions of people living in already vulnerable regions.

Bien que ses effets se fassent ressentir à l'échelle mondiale, El Niño touche particulièrement de vastes régions d'Afrique sous la forme tant d'inondations que de sécheresses qui ont des répercussions considérables sur la sécurité alimentaire, la santé, l’accès à l’eau et les conditions d’hygiène de millions de personnes qui vivent dans des régions déjà vulnérables.


(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were ( ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f) pendant combien de temps les demandes ont-elles été acceptées chaque anné ...[+++]


"Many of the people affected by these floods were already in a very fragile situation, and have therefore not been able to compensate the losses incurred or regain a dignified way of living since the disaster struck.

«Parmi les personnes touchées par ces inondations, beaucoup se trouvaient déjà dans une situation particulièrement fragile et n'ont donc pas pu compenser les pertes subies ni retrouver un niveau de vie décent depuis la catastrophe.


The Commissioner said, "Tragically, many of these internally displaced people were already facing extremely difficult circumstances and have now been exposed to further suffering brought on by the floods.

La commissaire a ajouté à ce propos: «Cette situation est d’autant plus tragique que nombre de ces personnes déplacées, déjà confrontées à des conditions extrêmement pénibles, ont été exposées à des souffrances supplémentaires du fait des inondations.


- YiA has involved annually around 20 000 promoters (youth organisations, informal groups of young people, public bodies...), presenting, according to an analysis conducted on 2009 data, a significant renewal rate from year to year (only 28% of the 2009 beneficiaries were already beneficiaries of YiA in 2008).

- le programme a vu la participation annuelle d’environ 20 000 porteurs de projets (organisations de jeunesse, groupes informels de jeunes, organismes publics.), avec, selon une analyse portant sur des données de 2009, un taux de renouvellement élevé d’une année sur l’autre (seulement 28 % des bénéficiaires du PJA en 2009 l’étaient déjà en 2008).


It should be noted that in March 1986 the Commission granted Peru emergency aid (400 000 Ecu under Article 950 of the budget), following flooding in the Lake Titicaca area which affected nearly 215 000 people. This involved the immediate despatch by air of urgently needed items (tents, blankets, etc...), which were distributed by the NGO "Medecins sans Frontieres / France" which was already ...[+++]

Il est important de noter qu'en mars 1986, la Commission a decide d'accorder au Perou - suite aux inondations dans la region du Lac Titica qui ont affecte pres de 215 OOO personnes - une aide d'urgence (4OO OOO ECUS au titre de l'article 95O du budget) par l'envoi immediat, par avion, de secours de premiere urgence (tentes, couvertures, etc.). Cette aide sera mise en oeuvre par l'ONG "Medecins sans Frontieres/France" deja presente sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'floods were people already' ->

Date index: 2023-10-13
w