– (DE) Mr President, I would like to thank you for allowing me to take the floor once again, because the sitting was just finishing when President Chirac arrived, albeit belatedly, but at least the flight from Paris to Strasbourg came together in the end.
- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner une nouvelle fois la parole puisque la séance a été interrompue au moment précis de l'arrivée de M. le président Chirac, avec quelque retard certes, mais la liaison aérienne entre Paris et Strasbourg lui a finalement permis d'arriver dans les temps.