Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "floor because today " (Engels → Frans) :

My colleague across the floor recognizes the merit of the Bloc Quebecois initiative to bring the issue before us today. He claims that it is because of the opposition that the motion is on the floor.

En louant l'initiative que le Bloc québécois a prise en nous présentant aujourd'hui ce sujet de débat, le député d'en face prétend que c'est grâce à l'opposition que la Chambre est saisie de cette motion.


− Before Commissioner McCreevy takes the floor, because several Members have today spoken for the last time in the Chamber, I feel it is my duty, on behalf not only of the MEPs but also of all European citizens and voters, to thank them for their commitment over the years.

− Avant que le commissaire McCreevy prenne la parole, du fait que plusieurs députés sont intervenus pour la dernière fois dans cette Assemblée, je pense qu’il est de mon devoir, au nom des députés, mais aussi au nom de tous les citoyens et électeurs européens, de les remercier pour leur engagement tout au long de ces années.


– (HU) In order to make today’s vote less boring, I asked for the floor because this is a question that we were unable to debate at the plenary.

– (HU) Afin de rendre le vote d’aujourd’hui un peu moins ennuyeux, j’ai demandé la parole parce que c’est une question que nous n’avons pas pu débattre lors de la session plénière.


However, Mr. Speaker, in making your ruling, you might take this opportunity to convey to the House and through the House to its committees that just because we have a minority government and just because opposition members on committees are numerically and mathematically capable of overruling a chair, it does not mean that by overruling the chairs the issue involving the scope of the bill does not remain and that if the issue is not fairly dealt with at the committee, it could end up on the floor of the House, as it has ...[+++]

Vous en profiterez peut-être, monsieur le Président, en rendant votre décision, pour faire savoir à la Chambre et, par son entremise, à ses comités que, même si le gouvernement est minoritaire et que les députés de l'opposition membres d'un comité sont assez nombreux pour en contredire le président, cela ne veut pas dire que la question de la portée du projet de loi ne continue pas de se poser quand même et que, si elle n'est pas résolue de manière équitable au sein de ce comité, elle ne pourrait pas être soulevée à la Chambre, comme c'est le cas aujourd'hui.


– (IT) Mr President, I wanted to take the floor because, today, in the relative confusion of the votes, partly due to the fact that we were voting on important issues, the European Parliament has given, given back or, to be more accurate, has agreed to give EUR 12 billion – to be exact, EUR 11.6 billion – back to the Member States because it was left over from the budget for 2000.

- (IT) Monsieur le Président, je tenais à prendre la parole parce que le Parlement européen, dans la relative confusion du vote, due également au fait que l'on procédait à des votes importants, a aujourd'hui offert, restitué - ou mieux, a consenti à restituer - douze milliards d'euros - pour être exact, onze milliards six cent millions - aux États membres parce qu'ils n'ont pas été dépensés dans le budget 2000.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


We brought this motion to the floor of the House today because we do not believe that Canadians across the country are well served at all by the undemocratic attitudes and actions of the Liberal Party which controls the Government of Canada today.

Nous avons présenté cette motion à la Chambre aujourd'hui parce que, à notre avis, les Canadiens d'un océan à l'autre ne sont pas bien servis par les attitudes et les mesures antidémocratiques du Parti libéral qui dirige aujourd'hui le gouvernement du Canada.


Will the finance minister commit today to ensure that the provincial CHST floors are established on a provincial level or does the minister believe that just because Nova Scotians have a weak premier they should have a weak health care system?

Le ministre des Finances s'engagera-t-il aujourd'hui à veiller à ce que les planchers provinciaux du TCSPS soient établis au niveau provincial ou croit-il que le simple fait d'avoir un premier ministre faible condamne la province en cause à avoir un système de soins médicaux tout aussi faible?


That is why my party has put a motion today on the floor of the House for which there should be widespread agreement because it comes from the Liberal 1992 red book.

C'est la raison pour laquelle mon parti a présenté aujourd'hui à la Chambre cette motion qui devrait faire l'unanimité, puisque c'est une question qui est tirée directement du livre rouge des libéraux de 1992.




Anderen hebben gezocht naar : across the floor     because     before us today     takes the floor     floor because     members have today     for the floor     floor because     make today     floor     just because     has today     take the floor     floor because today     taken the floor     again here today     house today because     house today     provincial chst floors     minister commit today     widespread agreement because     motion today     floor because today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'floor because today' ->

Date index: 2023-12-12
w