(a) for electricity transmission, the project increases the grid transfer capacity, or the capacity available for commercial flows, at the border of that Member State with one or several other Member States, or at any other relevant cross-section of the same transmission corridor having the effect of increasing this cross-border grid transfer capacity, by at least 500 Megawatt compared to the situation without commissioning of the project;
(a) pour le transport d'électricité, le projet accroît la capacité de transfert du réseau, ou la capacité disponible pour les flux commerciaux, à la frontière de cet État membre avec un ou plusieurs autres États membres, ou à tout autre goulot pertinent du même corridor de transport avec pour effet de renforcer la capacité de transfert de ce réseau transnational, en l'augmentant d'au moins 500 mégawatts par rapport à la situation sans mise en service du projet;