Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural conversion rate
Agricultural unit of account
Alternative economy
Bremen green
Cooper green
Diplopia glasses
Ecological economy
Ecologically sustainable growth
Environmentally sustainable growth
Floriculture
Flower
Flower beetle
Flower chafer
Flower industry
Flower sales
Flower-growing
Flowering greens
Flowers
Flowers becoming green
Green economy
Green economy strategy
Green economy transition
Green exchange rate
Green growth
Green rate
Green rose chafer
Green unit of account
Green verditer
Hungarian green
Iris green
Malachite
Malachite green
Market flowers
Mineral green
Monantha vetch
Mountain green
Olympian green
One-flower vetch
One-flowered vetch
One-leaved vetch
Red-and-green glasses
Red-and-green goggles
Red-green Snellen glasses
Red-green Snellen spectacles
Red-green glasses
Red-green goggles
Representative rate
Rose chafer
Sap chafer
Sell flowers
Selling flowers
Shale green
Single-flowered vetch
Snellen glasses
Tyrolese green
Verditer green
Yow choy
Yow choy sum

Traduction de «flowering greens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
yow choy sum | yow choy | flowering greens

yow choy sum | yow choy | légume vert en fleurs


flower beetle | flower chafer | green rose chafer | rose chafer | sap chafer

cétoine doe




floriculture [ flower | flower-growing | flower(GEMET) | Flower industry(STW) | flowers(UNBIS) ]

floriculture [ fleur | production de fleurs ]


market flowers | selling flowers | flower sales | sell flowers

vendre des fleurs


malachite green | Bremen green | cooper green | green verditer | Hungarian green | Iris green | mineral green | mountain green | Olympian green | shale green | tyrolese green | verditer green | malachite

vert malachite | vert de montagne | vert de Hongrie | vert de cuivre | vert minéral


monantha vetch | one-flower vetch | one-flowered vetch | one-leaved vetch | single-flowered vetch

jarosse d'Auvergne | vesce articulée | vesce uniflore


red-green glasses | red-green goggles | red-and-green glasses | red-and-green goggles | red-green Snellen glasses | red-green Snellen spectacles | Snellen glasses | diplopia glasses

lunettes rouge-vert


green economy [ ecological economy | ecologically sustainable growth | environmentally sustainable growth | green economy strategy | green economy transition | green growth | Alternative economy(STW) ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]


representative rate [ agricultural conversion rate | agricultural unit of account | green exchange rate | green rate | green unit of account ]

taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Areas of green forage harvested for seed, roots harvested for seed, seeds and seedlings for vegetables and flowers for sale, etc. are included here.

Sont comprises les superficies de fourrage vert et de plantes sarclées récoltés pour la production de semences, les semences et plants de légumes et fleurs destinés à la vente, etc.


When cut, the colour ranges from white for the ‘fresh’ cheese to more or less intense straw yellow for the ‘semi-mature’, ‘mature’ and ‘extra-mature’ versions; Aroma: persistent reminiscent of milk and wild cardoon, with scents of aromatic plants and yellow flowers; Taste: initially mild, with scents of milk and flowers and a note of cardoon; an aftertaste that is long and persistent with fresh green echoes; a slightly spicy end note, a characteristic which becomes more intense the longer the cheese has been matured, accompanied b ...[+++]

À la coupe, la couleur va du blanc pour le type «frais» au jaune paille plus ou moins intense pour les types «semi-affiné», «affiné» et «de garde». Parfum: persistant, rappelant le lait et le cardon sauvage, avec des senteurs d’herbes aromatiques et de fleurs jaunes. Saveur: à la première dégustation, saveur douce, avec des arômes lactés et floraux et des notes de cardon; arrière-goût long et persistant, avec des touches végétales fraîches; saveur finale légèrement piquante, caractéristique, qui devient plus intense en fonction de la durée d’affinage, accompagnée d’une certaine sapidité et d’une légère âpreté pour les types «affiné» et ...[+++]


56. Calls for a food resource strategy for bees to be drawn up with the aim of promoting available, close, diversified, adapted and high-quality food supply for bees through improved management of farmland and non-farmland, for example by incorporating bee nutrition issues into the green and blue belt infrastructure by developing apicultural set-aside areas, flowering hedges, melliferous intercropping and grass verges and by developing expertise amongst farmers in combining agriculture with biodiversity;

56. demande l'établissement d'une stratégie de ressources alimentaires pour les abeilles dans le but de favoriser une alimentation disponible, proche, diversifiée, adaptée et de qualité, à travers une meilleure gestion des territoires agricoles et non agricoles, par exemple en intégrant la problématique de la nutrition des abeilles dans les trames vertes et bleues, en développant les jachères apicoles, les haies fleuries, les intercultures mellifères et les bandes enherbées, et en accroissant l'expertise dans le monde agricole pour conjuguer agriculture et biodiversité.


I believe that a new strategy needs to be adopted, based on a new approach focusing on sustainable agricultural production models, requiring compensatory aid to cover the additional costs linked to these objectives (e.g. local eco-certification contracts), as well as on the creation of ‘green jobs’ and the integration of women into the labour market (preservation of rural areas, biodiversity conservation, greenhouses for vegetables and flowers).

J’estime qu’une nouvelle stratégie doit être adoptée, sur la base d’une approche nouvelle axée sur des modèles de production agricole durables, exigeant une aide compensatoire afin de couvrir les coûts supplémentaires associés à ces objectifs (contrats d’éco-certification locaux, par exemple), de même que sur la création d’«emplois verts» et l’intégration des femmes sur le marché du travail (préservation des zones rurales, conservation de la biodiversité, serres pour légumes et fleurs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that a new strategy needs to be adopted, based on a new approach focusing on sustainable agricultural production models, requiring compensatory aid to cover the additional costs linked to these objectives (e.g. local eco-certification contracts), as well as on the creation of ‘green jobs’ and the integration of women into the labour market (preservation of rural areas, biodiversity conservation, greenhouses for vegetables and flowers).

J’estime qu’une nouvelle stratégie doit être adoptée, sur la base d’une approche nouvelle axée sur des modèles de production agricole durables, exigeant une aide compensatoire afin de couvrir les coûts supplémentaires associés à ces objectifs (contrats d’éco-certification locaux, par exemple), de même que sur la création d’«emplois verts» et l’intégration des femmes sur le marché du travail (préservation des zones rurales, conservation de la biodiversité, serres pour légumes et fleurs).


The label, the optional label with text box and the registration number shall be printed either in two colours (Pantone 347 green for the leaves and stem of the flower, the ‘Є’ symbol, the web address and the EU acronym and Pantone 279 for all other elements, text and borders), or in black on white, or in white on black.

Le label, l'autre label possible comportant une fenêtre pour du texte et le numéro d'enregistrement sont imprimés en deux couleurs (vert Pantone 347 pour les feuilles et la tige de la fleur, le symbole Є, l'adresse Internet et l'acronyme «EU», et Pantone 279 pour tous les autres éléments, textes et bordures), ou en noir sur blanc, ou en blanc sur noir.


The label, the optional label with text box and the registration number shall be printed either in two colours (Pantone 347 green for the leaves and stem of the flower, the ‘Є’ symbol, the web address and the EU acronym and Pantone 279 for all other elements, text and borders), or in black on white, or in white on black.

Le label, l'autre label possible comportant une fenêtre pour du texte et le numéro d'enregistrement sont imprimés en deux couleurs (vert Pantone 347 pour les feuilles et la tige de la fleur, le symbole Є, l'adresse Internet et l'acronyme «EU», et Pantone 279 pour tous les autres éléments, textes et bordures), ou en noir sur blanc, ou en blanc sur noir.


Consumers are drowning in green claims, but the only really European label, the European Eco-label or the European flower, is not being taken serious by many producers.

Les consommateurs sont abreuvés d'allégations "Vertes". Toutefois, peu de producteurs s'intéressent au seul vrai label européen, à savoir l'écolabel européen ou la fleur européenne.


I saw that we were in Europe in 2050: there were beautiful flowers everywhere, every colour under the sun, so much green; kind people, with kind hearts, there were no more wars; everyone lived happily amongst the flowers.

Je vois que nous sommes en Europe en 2050: il y a de belles fleurs partout, tout est coloré sous le soleil, beaucoup de verdure; des gens gentils et au bon cœur, il n’y a plus de guerres; tout le monde vit heureux parmi les fleurs.


For mimosa in bloom, the blossom should be normal for the variety and the number of green flowering heads not yet in bloom must not exceed:

Pour le mimosa épanoui, la floraison doit être normale compte tenu de la variété, le nombre de glomérules verts, non encore épanouis, ne devant pas excéder:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flowering greens' ->

Date index: 2022-12-20
w