Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folks are now going to start growing wheat again because » (Anglais → Français) :

In my area of the West Kootenays, we have an area just across the mountains, called the Creston Valley, wherein folks are now going to start growing wheat again because there is a demand for it in cities like Nelson and in the West Kootenays, keeping in mind the whole idea of food sovereignty and the 100 mile diet.

Dans les Kootenays de l'Ouest, dans la vallée de Creston, une région située de l'autre côté des montagnes, des agriculteurs vont recommencer à cultiver du blé parce qu'il y a une demande pour cette céréale dans des villes comme Nelson et dans les Kootenays de l'Ouest, tout en respectant les principes de la souveraineté alimentaire et du « Régime des 100 milles ».


You're exactly right; the Centre for Addiction and Mental Health study indicated that teen smoking rates in Ontario, which were declining, are now starting to go on the rise again, likely because of contraband.

Vous avez parfaitement raison; une étude du Centre de toxicomanie et de santé mentale a révélé que les taux de tabagisme chez les jeunes en Ontario, qui étaient à la baisse auparavant, ont recommencé à grimper, en raison probablement de la contrebande.


I talked to all of my guys and they said if we're able to get up to capacity.Obviously, they have a lot of union responsibilities, so they'd bring back those folks who have been furloughed or who are part-time, but if they can go above and beyond that and grow because we know that we have a growth industry here we can transfer the lost jobs in the auto ...[+++]

J'ai parlé à mes collaborateurs et ils m'ont dit que si nous réussissons à atteindre notre capacité de production.Évidemment, ils ont de nombreuses obligations syndicales: il faudrait d'abord rétablir les employés au chômage technique ou à temps partiel; mais s'ils réussissent à dépasser ce niveau et à croître — parce que nous savons que nous avons ici un secteur de croissance —, nous pourrons absorber les travailleurs sans emploi du secteur de l'automobile et les remettre au travail dans des régions clés du Québec, de l'Ontario et d ...[+++]


Start now, folks, because the world's changing, and these reports are not going to be what they have been before.

Il faut commencer maintenant, mesdames et messieurs, parce que le monde change et que ces rapports ne seront plus jamais les mêmes.


I think both sides have to agree if there is to be any progress, because these aboriginal communities are ready to start negotiations, but we are now seeing obstruction on the part of the Government of British Columbia, and the federal government, instead of putting the pressure on to get things moving again, just sits there and says: ``W ...[+++]

Il va falloir que ces gens s'entendent pour faire avancer les choses, parce que ces communautés autochtones sont prêtes à passer à la table de négociations, mais on assiste à un blocage du gouvernement de Colombie-Britannique. Le gouvernement fédéral, au lieu de faire pression pour que les négociations débloquent, se contente de s'asseoir et de dire: «J'attends que le gouvernement de Colombie-Britannique ouvre les machines et négocie de bonne foi».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folks are now going to start growing wheat again because' ->

Date index: 2022-07-21
w