Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «followed ever since » (Anglais → Français) :

Crude oil prices, for example, have followed a general downward trend ever since the oil crises (Box 3).

Par exemple, les prix du pétrole brut affichent une tendance générale à la baisse depuis les crises pétrolières (encadré n° 3) [16].


The Minister of Indian Affairs and Northern Development is off and running on the same track which this government has followed ever since it was elected, which is to maintain segregation.

La ministre actuelle des Affaires indiennes et du Nord canadien marche souvent dans la voie tracée par le gouvernement depuis son arrivée au pouvoir, c'est-à-dire le maintien de la ségrégation.


That's the system all airports have been following ever since.

Elle devait respecter les mêmes règles que celles que suivait Transports Canada dans l'aéroport en question.


Mr. Speaker, I would like to draw to your attention Speaker Jerome's ruling, which has been the guiding principle that Speakers have been following ever since.

Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur une décision du Président Jerome, qui constitue le principe directeur adopté depuis par les Présidents de la Chambre.


The embargo was imposed following the Tiananmen Square massacre and has been maintained ever since, due to the serious human rights problems that persist in China. This is despite the fact that China has opened up to the outside world and has recorded extraordinary economic growth.

L’embargo a été imposé à la suite du massacre commis sur la place Tiananmen et est maintenu depuis en raison des graves problèmes qui se posent encore en Chine en matière de droits de l’homme et ce, même si la Chine s’est ouverte au monde extérieur et enregistre une croissance économique exceptionnelle.


Crude oil prices, for example, have followed a general downward trend ever since the oil crises (Box 3).

Par exemple, les prix du pétrole brut affichent une tendance générale à la baisse depuis les crises pétrolières (encadré n° 3) [16].


Mr Foster has been denied access to his child ever since his German wife returned to Germany with the child following their divorce. The agreement was for the mother to have the right of abode over the son and for Mr Foster to have full visiting rights.

M. Foster s'est vu refuser le droit de rendre visite à son enfant depuis que son épouse, d'origine allemande, est retournée en Allemagne avec l'enfant après leur divorce. L'accord prévoyait que la mère ait le droit de prendre l'enfant à sa garde et que M. Foster dispose de tous les droits de visite.


To follow the various Presidents who have left their mark on the history of our Parliament ever since it was first elected by direct universal suffrage, and to follow you, José Maria Gil-Robles, who so successfully led Parliament along the path of democratic progress

Succéder aux différents présidents qui ont marqué de leur trace l'histoire de notre Parlement depuis qu'il est élu au suffrage universel direct, te succéder à toi, cher José Maria Gil-Robles, toi qui a su si bien engager notre Parlement dans la voie du progrès démocratique,


Ever since the Portuguese authorities presented the regional development plan in October last year, I have followed the preparation of CSF III very closely. I know that a great deal of reflection and intense negotiation have been put in since that point.

J'ai suivi de très près, depuis la présentation du Plan de Développement Régional par les autorités portugaises, en octobre dernier, la préparation du CCA III. Je sais qu'un travail de réflexion et de négociation intense a été accompli depuis cette date.


As a result, we handled the Public Service Employment Act and significant amendments to it a few years ago, and we have been following the evolution of the Public Service Commission ever since, as you have evolved from employer and hiring agency for the government to an oversight body.

C'est pourquoi nous avons examiné la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, et les importantes modifications qui y ont été apportées quelques années plus tard. Depuis cette époque, nous avons suivi l'évolution de la Commission de la fonction publique qui, d'employeur, est devenue un organisme d'embauche pour le compte du gouvernement, puis un organisme de surveillance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'followed ever since' ->

Date index: 2023-06-14
w