Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After Section Base
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Do follow-up after surgery
Ensure follow-up care following a heart attack
Ensure follow-up of patients after heart attacks
Ensure train stability after loading
Ensure train stability following loading of cargo
Evaluate patient's needs after surgery
Evaluate stability of train following loading
Follow-up after patients' surgeries
Follow-up after patients' surgery
Follow-up on heart-attack patients
Follow-up patients with heart attack
Following delivery
Forward Section Base
Infected caesarean section wound
Jealousy
Paranoia
Perineal repair
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traffic and Follow-up Section
Tumor location after sectioning
Vaginal delivery following previous caesarean section

Traduction de «following after section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tumor location after sectioning

localisation de la tumeur après section


Forward Section Base [ After Section Base ]

Section avant de lutte contre les avaries


parallelism of horizontal spindles with respect to following table sections

parallélisme des arbres horizontaux supérieurs et inférieurs à la table arrière de sortie


Traffic and Follow-up Section

Section du mouvement des marchandises


do follow-up after surgery | evaluate patient's needs after surgery | follow-up after patients' surgeries | follow-up after patients' surgery

assurer le suivi des patients après une opération chirurgicale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack

assurer le suivi des patients après une crise cardiaque


ensure train stability following loading of cargo | evaluate stability of train following loading | assess the stability of train following freight loading activities | ensure train stability after loading

assurer la stabilité des trains après chargement


Vaginal delivery following previous caesarean section

Accouchement par voie vaginale après une césarienne


Infected:caesarean section wound | perineal repair | following delivery

Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On New Clause 7.1 Murray Calder moved, That Bill C-26 be amended by adding after line 19 on page 12 the following: " 7.1 The Act is amended by adding the following after section 85: Air Travel Complaints Commissioner 85.1 (1) The Minister may designate a temporary member to act as the Air Travel Complaints Commissioner for the purposes of this section (2) A person may file in writing with the Air Travel Complaints Commissioner a complaint against a licensee in respect of its air service if the person made the complaint to the licensee and the complaint was not resolved to the person's satisfaction (3) The Commissioner, or a person author ...[+++]

Nouvel article ( 7.1 ) Murray Calder propose, Que le projet de loi C-26 soit modifié par adjonction, après la ligne 15, page 12, de ce qui suit : « 7.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 85, de ce qui suit : Commissaire aux plaintes relatives au transport aérien 85.1 (1) Le ministre peut désigner un membre temporaire à titre de commissaire aux plaintes relatives au transport aérien pour l'application du présent article (2) Une personne peut déposer une plainte au commissaire relativement au service aérien d'un li ...[+++]


Yvon Godin proposed to move the following amendments: - That Bill C-2, be amended by adding after line 30 on page 3 the following new clause: '' 4.1 The Act is amended by adding the following after section 13: 13.1 The waiting period referred to in section 13 does not apply to a claimant who is registered in a prescribed course or program of instruction or training'.

Yvon Godin présente les amendements suivants : Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 34, page 3, du nouvel article suivant : " 4.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 13, de ce qui suit : 13.1 Le délai de carence visé à l'article 13 ne s'applique pas au prestataire inscrit à un cours ou programme d'instruction ou de formation prévu par règlement" .


On new Clause ( 5.1 ) Dick Proctor moved, That Bill C-25 be amended by adding after line 7 on page 3 the following new clause: " regulations 5.1 The Act is amended by adding the following after section 4: 4.1 The Governor in Council after consulting with members of the farming and money-lending communities may make regulations (a) for carrying out the purposes and provisions of this Act; and (b) defining the words " primarily" and " primary" in sections 2 and 4, respectively" .

Nouvel article ( 5.1 ) Dick Proctor propose, Que le projet de loi C-25 soit modifié par adjonction, après la ligne 10, page 3, du nouvel article suivant : « règlements 5.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 4, de ce qui suit : 4.1 Le gouverneur en conseil peut, par règlement, après consultation des membres de la communauté agricole et du milieu des prêteurs d'argent : a) prendre toute mesure d'application de la présente loi; b) définir les termes « principal » et « principalement » utilisés respectivement aux articles 2 et 4».


(r)preparing an action plan for ensuring the follow up of the findings and recommendations of the evaluations and audits referred to in Article 26, with the exception of the section of the action plan concerning the activities covered by Chapter III, and submitting, after having incorporated, without any change, the section drafted by the Security Accreditation Board, a twice-yearly progress report to the Commission, which shall al ...[+++]

r)il prépare un plan d’action pour assurer le suivi des conclusions et recommandations des évaluations et des audits visés à l’article 26, sauf pour ce qui concerne le plan d’action relevant du chapitre III, et il présente à la Commission, après y avoir intégré, en l’état, la partie rédigée par le conseil d’homologation de sécurité, un rapport de situation semestriel, qui est également soumis pour information au conseil d’administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
preparing an action plan for ensuring the follow up of the findings and recommendations of the evaluations and audits referred to in Article 26, with the exception of the section of the action plan concerning the activities covered by Chapter III, and submitting, after having incorporated, without any change, the section drafted by the Security Accreditation Board, a twice-yearly progress report to the Commission, which shall also ...[+++]

il prépare un plan d’action pour assurer le suivi des conclusions et recommandations des évaluations et des audits visés à l’article 26, sauf pour ce qui concerne le plan d’action relevant du chapitre III, et il présente à la Commission, après y avoir intégré, en l’état, la partie rédigée par le conseil d’homologation de sécurité, un rapport de situation semestriel, qui est également soumis pour information au conseil d’administration.


In section 1.6, the following words are inserted after section 2.2: Flammable gases, hazard Category 2:

à la section 1.6, les mots suivants sont insérés après la section 2.2: Gaz inflammables, catégorie de danger 2:


in the table in point 5.2.2 of Section V. 2, the following is inserted after the entry for France:

à la section V. 2, au point 5.2.2, dans le tableau, le texte suivant est inséré après la mention concernant la France:


' Motion No. 3 That Bill C-66 be amended by adding after line 15 on page 1 the following new Clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 4: 4.1 (1) This Part applies in respect of the Public Service Alliance, its members and the employers of those members (2) The Minister shall, not later than six months after the coming into force of this section, by regulation, amend or repeal those provisions in any Act of Parliament whose amendment or repeal are necessary to the effective application of Part I to the Public Service Alliance, its members and the employers of those members'.

Motion no 3 Que le projet de loi C-66 soit modifié par adjonction, après la ligne 16, page 1, de ce qui suit: «1.1 La même loi est modifiée par insertion, après l'article 4, de ce qui suit: 4.1 La présente partie s'applique à l'égard de l'Alliance de la fonction publique, de ses membres et des employeurs de ces membres (2) Au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du présent article, le ministre modifie ou abroge par règlement les dispositions de toute loi fédérale dont la modification ou l'abrogation est nécessaire pour l'application effective de la Partie I à l'Alliance de la fonction publique, à ses membres et aux employeurs de ...[+++]


The Acting Speaker (Mrs. Maheu): We are returning to debate on group 6, which is Motion No. 16. Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref) moved: Motion No. 16 That Bill C-45 be amended by adding after line 19, on page 28, the following new Clause: ``45.1 The Act is amended by adding the following after section 132: ``132.1 Where the Board, under section 130 or 131, orders the statutory release of an offender who was convicted of a sexual offence involving a child, the Board shall provide the offender's name and date of release for inclusion in the registry referred to in subsection 132.2 (1).

La présidente suppléante (Mme Maheu): Nous reprenons le débat sur le groupe 6, soit la motion no 16. M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf) propose: Motion no 16 Qu'on modifie le projet de loi C-45, par adjonction, après la ligne 20, page 28, du nouvel article suivant: «45.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 132, de ce qui suit: «132.1 Lorsqu'elle ordonne, en vertu de l'article 130 ou 131, la libération d'office d'un délinquant déclaré coupable d'une infraction sexuelle mettant en cause un enfant, la Commission fournit le nom de ce délinquant et la date de sa libération pour que ces renseignements soient consignés au r ...[+++]


The following paragraph shall be added after section 7.1.4 (3) of the Annex:

Le point suivant est ajouté après le point 3 de la section 7.1.4 de l’annexe:


w