Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following the helsinki summit late last " (Engels → Frans) :

Following the Amsterdam Treaty and the Cologne European Council Declaration European leaders have decided at the recent Helsinki Summit to meet the challenge of reflecting economic accomplishments and the success of stable democracies in the foreign policy of the European Union.

Dans la foulée du traité d'Amsterdam et de la déclaration du sommet européen de Cologne, les dirigeants européens ont décidé, à l'occasion du récent sommet d'Helsinki, de relever le défi et de donner à l'Union européenne une dimension politique à ses relations extérieures à la mesure de ses résultats économiques et du succès de son modèle démocratique stable.


The political crisis which followed events in parliament late last year exposed deep divisions among political parties, affecting the functioning of parliament and demonstrated the need for constructive politics in the national interest.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


13. The former Yugoslav Republic of Macedonia: The political crisis which followed events in parliament late last year exposed deep divisions among political parties, affecting the functioning of parliament, and demonstrated the need for constructive politics in the national interest.

13. Ancienne République yougoslave de Macédoine: la crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


13. The former Yugoslav Republic of Macedonia: The political crisis which followed events in parliament late last year exposed deep divisions among political parties, affecting the functioning of parliament, and demonstrated the need for constructive politics in the national interest.

13. Ancienne République yougoslave de Macédoine: la crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


The political crisis which followed events in parliament late last year exposed deep divisions among political parties, affecting the functioning of parliament and demonstrated the need for constructive politics in the national interest.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


The adoption of the name ‘Late Bottled Vintage’ or ‘LBV’ starts in the fourth year following the year of harvest, and the last bottling can be made until 31 December of the sixth year following the year of their harvest.

L'adoption de la dénomination «Late Bottled Vintage» ou «LBV» commence la quatrième année suivant l'année de récolte et le dernier embouteillage peut être fait jusqu'au 31 décembre de la sixième année suivant l'année de récolte.


Both sides followed up on the last Summit's agreement to establish a dedicated bilateral platform on steel and the Global Forum set up at the G20 summit in Hangzhou.

Les discussions se sont inscrites dans la continuité de l'accord auquel étaient parvenus les deux parties lors du dernier sommet bilatéral, c'est-à-dire établir une plateforme spécialisée sur l'acier, et dans la continuité du forum mondial créé lors du sommet du G20 à Hangzhou.


Yet we have had no debate in this House to know how we are going to handle not a limited enlargement but an extensive enlargement following the Helsinki Summit late last year, with potentially 12 or 13 new countries, that is 27 – 28 countries with over 20 different languages.

Et nous n'avons pas encore débattu, au sein de cette Assemblée, de savoir comment nous allons procéder non pas à un élargissement limité mais un élargissement considérable, conséquence du sommet d'Helsinki de la fin de l'année dernière, avec potentiellement 12 ou 13 nouveaux pays, ce qui fait 27 à 28 pays et plus de 20 langues différentes.


The first is the forthcoming Intergovernmental Conference and it is particularly sad that, following the Helsinki Summit and following the extensive debates held here in the European Parliament, the Presidency conclusions concerning the Intergovernmental Conference are so brief.

La première concerne la prochaine Conférence intergouvernementale et il est vraiment déplorable qu'après ce Sommet, après les débats nourris que nous avons eus dans cet hémicycle, les conclusions de la présidence soient si courtes.


Following the Amsterdam Treaty and the Cologne European Council Declaration European leaders have decided at the recent Helsinki Summit to meet the challenge of reflecting economic accomplishments and the success of stable democracies in the foreign policy of the European Union.

Dans la foulée du traité d'Amsterdam et de la déclaration du sommet européen de Cologne, les dirigeants européens ont décidé, à l'occasion du récent sommet d'Helsinki, de relever le défi et de donner à l'Union européenne une dimension politique à ses relations extérieures à la mesure de ses résultats économiques et du succès de son modèle démocratique stable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following the helsinki summit late last' ->

Date index: 2021-05-19
w